piraty 2007

Объявление

scrollMsg Уважаемые пользователи и гости нашего форума! Доводим до вашего свеения, что мы открыли поралельно новый ресурс. Все сообщения будут перенесены. Теперь вы можете найти нас и здесь: http://webpirati-2007.3dn.ru/

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » piraty 2007 » Мир книг » ЭХО ОМАРА ХАЙЯМА И ФЕАНО


ЭХО ОМАРА ХАЙЯМА И ФЕАНО

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

[
Омар Хайям (1048 – 1122) - персидский поэт, математик, философ, выдающийся ученый, суфий, посвященный в эзотерические тайны мира. Всемирную известность получил цикл его четверостиший Рубайят. И хотя противоречивая трактовка его Рубаи современными исследователями вызвана непониманием сути явлений тонкого мира, это не мешает возрождению его блистательных мыслей в различных переводах и вариациях на протяжении почти тысячелетия... Его стихи учат мудрости. Взять хотя бы наиболее известные слова:

«Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.
А я дарю тебе две фразы для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть…
И лучше будь один, чем вместе с кем попало…».

Красота и образность стихов Хайяма вызывает во многих читателях желание повторить, отразить в зеркале своего уникального восприятия мысли замечательного поэта… Импульсом к сотворчеству отличаются произведения Учителей и Мастеров суфизма, одним из которых и является Омар Хайям.

Феано (VI – V вв. до н. э.) - ученица и жена Пифагора, выдающегося философа, ученого, мудреца, великого посвященного в таинства мира, Учителя, основателя знаменитой Школы Пифагорейцев. В настоящее время Феано - сказочница и звучание эха, воспроизводящего в стихотворной форме труды суфийских поэтов, учения мудрецов, древнейшие сказки и притчи мира на русском языке.

Первая изданная книга «Мудрые рифмы Феано» содержит небольшую часть ее афоризмов. Вторая книга, изданная в МГТУ им. Баумана в 2003 г.,  называется «Учителям Времен».

Не станет нас... А мир и не заметит.
Но, может быть, другой поэт ответит
На нашу рифму звучную и жизнь
Прекрасным Словом, где сияет Мысль!

((()))

Мы с Омаром Хайямом не лжем никогда.
Только, он - виночерпий, я – вино-вода...
Ну, а фрукты и сахар берем на базаре,
Вместе варим вино в «рифмолетном угаре».
И к единому Богу придем непременно,
Коль не лгали мы оба, то одновременно.

Вариации на темы Омара Хайяма достаточно условно, скорее, по традиции, разделены по темам Рубайята. Если слово разделить на отдельные звуки, трудно понять смысл сказанного… И наоборот, соединение чувств людей образует неповторимое звучание… «Звук хлопка возникает от двух ладоней»…
Вариации Хайяма и эхо Феано - это просто новое звучание вековечных истин… Используемая литература приведена ниже.

((()))

Духовное родство не знает Времени,
      Нет Силы, превышающей его!
             Фактические родственники - временны.
                   Часы и годы - практики звено…

Катрен Первый
Эхо
От сна земной обители очнись!
Поблекли звезды всех былых желаний...
Рассвет метнул Стрелу огнем признаний
В гордыню, что взметнулась Светом ввысь...

И в Мудрость обратила купол твой,
Рассеяв тьму гробницы роковой.

((()))

Твой дух в оковах тяжести Земли
Невольно обратился на Восток.
Невежеству пришел последний срок.
Глубинам света Мудрости внемли!

Кольцо тебе подарит Орион,
Коль Светом осветишь души Закон.

((()))

Весной желанья пышут новизной.
Все двери да оконца ты раскрой!
В цвету и древо Жизни, разгляди,
Тебе открыты нынче все пути.

((()))

Я жил... Но ты помнишь меня.
Горел... Видишь Свет от огня.
Я мучился... Знаешь и это.
Разбился... Но память поэта
Рождает Вселенные вновь,
Цветет и поет в них Любовь.

Катрен Второй
Эхо
Во сне я предрассветный слышал голос:
- Восстань от заблуждений, и в Таверну
Иди испить Вина, сожги всю скверну.
Пусть мудрость интуиции, твой Логос,

Откроет ставни света пред тобою,
Покуда вы... попутчики с судьбою!

((()))

Не останавливайся, друг мой, на пути,
И у журчащего ручья не задержись
За размышлениями: смерть то или жизнь...
Стремись к высотам духа мысленно идти!

((()))

Где скрыта Вечность? Может быть, в Вине?
Где юности беспечность? Вся в Вине!
Так, пей с друзьями терпкое Вино,
И с Вечностью ты станешь заодно.

((()))

Вино сей жизни души окрыляет.
И тяжек плен того, кто трезв как бык.
Но дай ему Вина, хоть не привык,
И он запляшет или заиграет.

((()))

Вино - источник жизни! В тебе источник, знай.
В нем юность, сила мысли. Так пей и воскресай!
Сожжен его огнями, омыт его водой,
Я ныне перед вами, а Вечность - предо мной.

((()))

Вино души наш друг, Вино - мудрец.
Коль пьян ты им, то ересям конец.
Алхимик, превращающий свинец
В златую пыль пылающих сердец.

((()))

Коль ты Вином наполнил свой бокал,
Подумай: не велик ли он, не мал?
Вино - запрет и грех для тех, кто слаб.
Не пей, коль ты живешь пока как раб.

((()))

В прозрачной чаше Жизни Рубин Вина храни.
Где вольница для мысли живи, себя найди.
Пустеет Жизни Чаша, когда уходят годы.
В Вине же Вечность наша и полны Жизни Воды.

Катрен Третий
Эхо
Коль мнишь, что ты достиг... чего-то в жизни,
Подумай о нелепости сей мысли!
Сюда вернешься ты, мой друг, не раз,
Чтоб достигать и долетать до Высших Глаз...

((()))

Где замок возвышался до самых облаков,
Где мир земли кончался, мир рабства и оков,
Где царства исчезали, а царь как раб стоял,
Плач горлицы слезами Возлюбленного звал...

((()))

Кто знает, будет завтра или нет,
Сегодня веселись, уйдя от бед.
И пусть луна и звезды отразятся
В Вине твоей души. Умей смеяться.

((()))

Нам путь земной сулит печаль забвенья:
В могиле темной сгинуть в завершенье.
Ты ж духом света корни напои,
Ищи свои небесные пути.

((()))

Что было, то и будет, говорят...
Но я живу сей Миг и Мигу рад.

((()))

Взаймы нам Время жизни. Но есть и вечный дар!
Неравны прах и мысли, но вместе: плод - нектар.

((()))

В могиле нет веселья, нет дружбы, нет любви,
Но есть печаль забвенья. “До смерти же умри!”

Катрен Четвертый
Эхо
Когда душа моя раскрылась, как цветок,
А разум в странствия отправился средь звезд,
На Древе Жизни вместо прошлых, блеклых грез
Глаза пророков заблистали, как исток...

Неиссякаемых миров Уединенья,
Что светом Мудрости укрыли заблужденья.

((()))

Коль свет духовный воссиял, не медли, друг!
И вспомни прошлых жизней чаяния, томленья,
Что подавлялись гнетом эго... Те стремленья
Волшебным светом разорвали прошлый круг,

И тайну жизней и смертей тебе раскрыли...
Времен древнейших письмена заговорили...

((()))

Зачем поток рождений, зачем поток смертей?
От прошлых всех горений лишь пепл и тот ничей...
Но я откуда взялся, и чья душа во мне?
Да я... перерождался, стократно на Земле!

((()))

Как смерч в степи промчалась
Земная жизнь моя.
Быть может, ей осталось
Кружить всего три дня...

Но что волнует сердце, и кто меня зовет?
Секрет младого скерцо, мой будущий восход!

((()))

Весна - очарованье. Все - праздник для очей!
Для слуха - врачеванье. Поющим стал ручей.
Весной мечтать о рае достойно лишь глупца,
Чей ум закрыт в сарае, чей взгляд - аул слепца.

Катрен Пятый
Эхо
Ирам – живущий чувствами наш Разум,
Исчез с лица Земли, а с ним и Роза…
И где теперь души Джамшида грезы?
Неведомо, невидимо и глазу…

((()))

Кто спрашивал себя: - Зачем я здесь?
Желания мои - позор иль честь?
Коль все судьбой давно предрешено,
Зачем нам появляться здесь дано?

Не глуп ведь Тот, кто нас сюда прислал,
Его желаний здесь творит кинжал.
И мед, что Он пригубит, тоже здесь!
Так, кто же я: позор Его иль честь?

((()))

Любовь бывает ласкова вначале,
И в памяти хранится, как цветок,
А, в сущности, болезненный урок,
Терзание, и муки, и печали…

((()))

О, да! Но коль любовь Любовью стала,
То боли и огня, и страсти - мало!
И тесен мир конечных форм земли,
И в Вечность уплывают корабли...
А здесь зовется смертью этот путь,
Безумную Любовь не повернуть.

((()))

Мечтанье - жизнь… Иного в жизни нет!
Возрадуй же собою белый свет.
И, если не мечтаешь, ты глупец,
Осел иль слабый отблеск от сердец...

Катрен Шестой
Эхо
Уста Всевышних Дум – всегда Печать…
Но Розе Соловей поет: - Вино!
Прекрасное, янтарное Вино!
Да как в чертогах царских мне молчать?

((()))

Налил ты, видно, с умыслом Вино
Не в чашу, в череп мира! Для чего?
Чтоб каждый, кто умеет пить до дна,
Увидел то, что скрыто от ума...

((()))

Предвечный мир пред Вечностью лежит.
И Вечность от бродяг он сторожит...
Иных же пропускает, как своих,
Веселых от вина стихов твоих.
И ты, Хайям, вошел без разрешенья
С красавицею - Розой подношенья!
И, если бы ты не был, милый, пьян,
Тебя и не назвали бы Хайям!

((()))

Возможно, вина сладкие даны
Лишь тем, кто горечь выпил до поры...
И тем, кто память эту не продаст,
Всевышний сладкой мерою воздаст.

((()))

Есть повод, чтобы жить, и у меня...
Но я о нем не стану говорить...
Ведь ясно все как днем, ясней нельзя -
И день, и ночь одно твердят: - Любить!

Катрен Седьмой
Эхо
Наполни кубок благостным Вином,
Отринь свои телесные желанья.
Плоды их - это разочарованья,
И Время улетит, махнув крылом...

((()))

Бери свободу, Сердце, от плена чувств земных,
От радостей и горя, волнений всех пустых.
Лети к дервишам, сердце, войди в заветный Круг,
Услышь младое скерцо - там ждет тебя твой Друг.

((()))

Ах, сколько раз невеждам
ты тайны открывал...
Ах, сколько раз надеждам
своим “прощай” сказал...

((()))

Даосцем назову тебя, Хайям,
Хоть был ты в миг знакомства очень пьян
Вином любви и таинством надежды.
Ни капли не поймут в тебе невежды.

((()))

Круговращение земли... Круговращение времен...
Но, если дух твой опьянен, Любви мгновениям внемли.

Катрен Восьмой
Эхо
Смотри, как вянут розы удовольствий...
Но Сад души не блекнет никогда.
Его питает Вечности вода,
В нем нет земных забот и беспокойства...

Цветы душевных качеств в нем цветут,
И Мудрости в нем Роза пребывает,
Что дивной красотой миры рождает!
Пророки эту Розу берегут...

((()))

В тончайший шелк запутай душу вновь.
Ее сожгла огнем своим Любовь...
Ты пепел Ветру времени отдай,
И новою Любовью расцветай.

((()))

Все, что прахом считаешь,
То было живой Красотой.
Зря о звездах мечтаешь,
Не вымолишь путь золотой.

Но пойми, не без цели
Вращается Купол небес.
И держи на прицеле
Мечту и Обитель чудес!

Катрен Девятый
Эхо
Для чего нам рождает Земля мудрецов,
Если их позабудут, в конце-то концов...
Но, пока ты читаешь Хайяма, блесни,
Как комета в ночи, как посланник Отцов.

((()))

В могилах прах. Ко праху прах уйдет.
Эфирное ж достанется эфиру.
Какая часть твоя прибудет к Пиру
Решать Сейчас, иначе жизнь не в счет.

((()))

Всему свой срок: и звездам, и земле.
Но что хранится в Вечном Кошельке?
За пазухой у Вечности - рожденья,
И новых звезд прекрасное круженье.

((()))

Желания - основа жизни нашей.
Ах, сколько я желал, да полной чашей!
Мелодия затихла, как ручей,
Что в речке растворился как ничей...

((()))

Ушли давно былые мудрецы.
Вся мудрость их истлела - вот концы...
Дитя, учись у правды и у света,
Нет лучшего для жизни сей совета.

((()))

Все царства мира - за глоток Вина!
А мудрость книг - за вкус, где глубина.
Все почести - за бархат опьяненья,
А все слова - за пенное рожденье!

Катрен Десятый
Эхо
На той тропе, где нет “раба” или “султана”,
Где разум гаснет, как в объятиях тумана,
Найди свой камень преткновения пути,
Дабы понять, что значит - мыслить без обмана...

((()))

Пусть, мы забыли о желаниях своих,
Но никогда они о нас не забывают...
Незавершенное в душе всегда вскипает,
Дабы прильнуть волной к брегам миров иных...

((()))

Неумолим в веках Комический Закон.
Кто осознал Его, тюрьмы Времен ушел,
И на свободе пьет фантазии Вино,
Что в Солнце светится Рубином для него.
Кто пригубил и ароматом насладился,
Тот в этот Миг счастливым заново родился.

Катрен Одиннадцатый
Эхо
Под Ветвью Древа я сижу с вином и хлебом,
Да со стихами в голове и на листе…
Сижу счастливый, обратив глаза к Тебе:
Вот это рай земной под синим, ясным небом!

((()))

Вишу на Ветке, словно персик наливной,
Сердечный Друг, сорви меня Своей рукой!
Твоим устам мой мед, а песнь Твоим ушам.
Здесь эхо сердца Твоего, о, Друг Хайям.
Здесь песнь Блаженных островов, Жемчужный край,
И Семь Морей рождают в каждом сердце рай.

((()))

Когда от внешних всех амбиций откажусь,
И в Океане малой каплей растворюсь,
Тогда узнаю сущность Силы единенья
И все могущество Единого движенья.

Кто ощутил себя мгновением секундным
На острие стрелы свеченьем изумрудным,
Тот и до счастья долетает каждый миг.
Так бьет Источник Вод Живых, поет Родник.

Пустыня Раем представляется ему,
А мысль пирует с вдохновеньем на пиру,
И наслажденья распускаются цветы,
Творец являет в мир Мгновенья Красоты.

((()))

Да, наслаждение - нежнейший из цветов.
Не распускается он в копоти умов,
Что ищут счастье в славе бренной и деньгах,
И в золотых оковах, словно в кандалах.

Владея тем, чем пожелают, не найдут
Того, что цветом наслаждения зовут.
Им этой бабочки вовек не увидать,
Свободы истинной душой не испытать.

В материальности невидимых оков
Живут и стонут богачи с судьбой рабов.

((()))

Твоя стрела насквозь пронзила сердце мне:
Какое счастье быть казненной на костре
Твоей Любви, что бесконечно полыхает.
Вот свет мерцающей звезды, что воскрешает

В иных сердцах неповторимый Аромат
Твоих стихов и Мысли дивный райский сад.
О, сколько раз мне суждено сгорать до пепла
И возрождаться Силой внутреннего Ветра,

Что пыль сгоревших чувств развеет по векам,
И сказкой новой повторится здесь и там.
Миллионы глаз Твоих мерцают в небе черном,
Рождая смысл для казни рифмой увлеченных

0

2

Жемчуга  Хайяма  часть 2

Катрен Двенадцатый
Эхо
«Власть над смертными прекрасна!», и в раю
Некто мнит найти жемчужину свою.
Ты ж раскрой себя для мудрости Его,
С тем богатством не сравнится ничего.

((()))

Каждый видит цель и счастие свое
По иному… Так судьбою решено.
Кто-то жаждет власть над миром обрести,
Иль народы за собою повести,

Кто-то хитростью и смелостью берет
То, что жизнь сама на блюдце не дает,
Кто воюет ради денег, кто ваяет,
Кто рисует, или рифмою пленяет.

Каждый видит цель иначе потому,
Что сокрыты Свет и Мудрость здесь в миру…
Есть и суфии средь нас, их цель одна:
Раствориться в Океане Божества.

((()))

Протяни ко мне руки, увидишь, как я
Миражем растворюсь, я – обман бытия…
Я – невольница мысли твоей о мечте,
Ни схватить, ни поймать, я - повсюду, везде.

Я – Вино наслажденья, что дарит Весну
Ощущеньем ладошки, скользящей по льду.
Я - бальзам истекающих речкой веков
От вершин неподвижных синеющих льдов,

Крик вернувшихся птиц, что наполнили мир
Шумным гимном веселья и празднуют пир.
Я - стволы, что темнеют от талых снегов
И готовятся к вальсам зеленых шатров.

Подставляй же смелее ладони свои,
Я наполню их ритмом спешащей весны,
Напою ароматом земли пробужденной
Да смахну недовольство зимы побежденной.

Катрен Тринадцатый
Эхо
- Взгляни, - сказала Роза, расправив лепестки, -
Разорван Шнур Мгновеньем, и пуст Кошель тоски.
Сокровища по миру разбросаны привольно,
В Саду бутоны – диво, в шипах Руке не больно.

((()))

Не чувствовать желаний тела - смерть.
Но быть рабом желаний - смерти хуже.
Возьми поводья духа в руки, друже,
Крылатый Конь помчит, забыв про твердь.

Ты – всадник и поводья, ты и Конь.
Ты – все в Одном чарующем стресленье
Души и духа и телодвиженья.
Ты - радость жизни, ты и жизни боль.

Пусть роза распускается на день,
Успеешь в этот день преобразиться
И внутреннему чуду удивиться,
Забудешь ночь и мрак, печаль и лень.

И новые желанья обретешь,
И снова их рабом, смотри, не стань.
Твоя опора - звезд прекрасных длань,
Ты в новом теле Духа оживешь.

Катрен Четырнадцатый
Эхо
Земные надежды – мираж и обман.
А сбывшийся день, словно снег на руке,
Растает, оставив печаль вдалеке,
Но вслушайся в дивно звучащий орган.

Земные цветы кратким сроком живут,
Но жатву души твоей боги пожнут.

((()))

Увянут земные цветы наслажденья,
И станет старуха клюкою стучать
И звать на погост… Не пускай ночевать
Незваную гостью в ее наважденье!

Без жалости смерть из души прогони,
Не слушай ни стонов ее, ни угроз,
Пусть руки ее отморозит мороз,
Пусть ноги застынут и станут как пни.

Увядшее нам не вернуть, так взрасти
Рассаду живую, весной расцвети.

((()))

Не строй песочных замков на Земле,
Ведь знаешь, что разрушит их волна
Прилива, иль сползанье валуна.
Не верь цветам желаний в их числе…

Они, в конечном счете, опадут.
И в самом центре разочарованья
Золою обратятся вспоминанья,
И в прах времен отживших попадут.

Случившиеся взлеты и паденья
Ты слишком близко к сердцу не клади,
Но радость обученья обрети
Для будущего мироощущенья.

Тяжелый труд, борьба - твои уроки.
Итоги – это мудрость пониманья
Себя в плену телесного сознанья.
Но будут и иные в жизни сроки.

Все краткое растает, словно снег,
А Вечное приблизится к тебе,
Даря свои закладки по судьбе
И тайный талисман иль оберег.

Катрен Пятнадцатый
Эхо
Кто злато собирал… и тот, кто раздавал,
Себя не берегли в обители Земли.
Пойми, богатства эти… за боль людей в ответе,
И лишь богатства духа рождают песнь для слуха.

((()))

Кто бросал Золотое Зерно, не спеша,
Так, чтоб в каждом зерне сохранилась душа,
Тот увидит, что зернышки там лишь взошли,
Где свои отражения в Бездне нашли.
Что за Сеятель звезды кидал в Небеса,
Чьи нам светят глаза, имена, полюса?

((()))

Кто раздает, кто собирает серебро…
Но ими движет устремление одно:
В неумолимое увлечь себя движенье,
Отдав все помыслы в Его круговращенье.

Кто раздает, кто собирает дар небес…
Но всеми движет устремление одно:
Понять себя, как каплю Вечности Его,
Как самоценное Зерно Его чудес.

((()))

Открой мне тайну срока: как долго буду жить?
В ответ мне шепот рока:
- Сколь жаждешь, столь и пить!
Мгновенна жизнь земная, но дух твой вечен, знай.
Обитель ждет иная.
- Какая? - Выбирай!

((()))

Коль тайна жизни не открыта человеку,
То тайна смерти тоже кроется от веку...
Но, превзойдя телесный мир, твой дух дерзнет,
Узнав о тайне, к новой двигаться, вперед.

((()))

Когда отлита чаша, ее хранит Творец,
А нами все играет, как с тенями сердец...
Пусть, мы не совершенны, и формою не чаша,
Зато мы дерзновенны, и в этом сила наша.

((()))

Когда-то мудрецами я был ошеломлен.
Когда-то их сердцами, их мыслями пленен.
А ныне что осталось?
Единство мысли - Свет!
Откуда и куда я? Я был здесь или нет?

Катрен Шестнадцатый
Эхо
Вспомни, друг дорогой, как Султан за Султаном
С пышной свитой своей, со своим караваном
В обветшалой Таверне на срок появлялись,
Жизнь, что час провели, и опять удалялись…

((()))

Мир кружится хороводом,
Ночь свершается восходом.
Сколько здесь до нас бывало
Слуг, царей, рабов? Немало...

Каждый жил своей судьбою,
Дорожил своей главою,
Каждый свой ответ искал,
Но не каждый клад достал.

((()))

Все тонет в реках Времени… Они
В Моря устремлены иной Земли.
А вечная Душа напоминает
О будущем и волнами играет.
Великие события – лишь миг.
Духовные вершины – вот Родник.

((()))

День и ночь в глаза друг другу
Не глядят, а ходят кругом,
Не враждуя, равномерно,
Диалог ведут, наверно…

Ночь свои святыни хвалит,
День же ясность мира славит.
Пограничные заставы –
Зори слева, зори справа…

((()))

Я все отдам за власть Твою, Султан.
Все золото, награды и признанье,
Молитвы все свои, воспоминанья,
И даже звуки флейты я отдам.

Послушать  музыкальные  Сказки  хотите?

Это здесь:)

Катрен Семнадцатый
Эхо
Где в замках пир справляли Короли,
Там ящерицы днем, ночами львы…
А та рука, что лук держала крепко,
Истлела. И колчан в подвале Предка.
Стрела сразила цель, и вот она,
Сраженная, лежит уже века…

((()))

«Я во сне увидал старика, мудреца,
Он главою качал: - Жизнь и так коротка…».
Тлея, жизнь ты живешь, словно спишь, так очнись!
Для Зари, для Рассвета душою проснись.

((()))

Я пью Его вино, хоть без вина пьяна,
И знаю, что дано… пробить мне крышку дна.
Забыть себя и там… Единство ощутить.
Друзья, души бальзам хочу я в мир излить!

((()))

Во тьме земной хранятся корни Древа.
Ах, сколько в ней останков для посева...
Стремятся к свету мысли и ростки,
И чувства, что прекрасны и дерзки!

((()))

Когда б не жил ты вовсе,
То я бы не узнала
Зачем весна и осень,
Что значит «много, мало...»

Вообще бы не явилась
В земном своем обличье…
Вином не опьянилась
Твоим... до неприличья.

((()))

Представить разве можно то число,
Что души всех, кто жили, обозначит?
Конечным не является оно, но качественным...
Что же это значит?

((()))

Кто помнит краткость жизни,
Тот помнит вечность мысли.
Ему не все равно, куда ушла
Та мысль, что ныне сердцем рождена...

Катрен Восемнадцатый
Эхо
Взаимосвязано все в мире навсегда.
И Гиацинт прекрасной мысли иногда
Спустя века как будто заново цветет,
Прекрасней Розы, что на крови чьей взойдет…

((()))

Как Ирис царственный цветет на клумбе века,
Так мысль сияет за пределом человека.
И как стоит Дворец красивейший веками,
Так и твердыня Мысли дивной – куполами

Нас окружает и рождает Вдохновенье.
Как дар Всевышнего взрывается Мгновенье,
И ливень Времени на почву льет Любовь,
Рождая Розы всех Садов. Впервые! Вновь…

Катрен Девятнадцатый
Эхо
Под шелковою травкою, взгляни,
Хранится прах красавицы. Не мни,
Касайся нежно зелени ее,
Дари ей восхищение свое.
И вспомни, что уста ее шептали…
Земля хранит в себе ее печали.

((()))

К ручью пойдем, на бархатный лужок
С кувшином полным доверху, дружок.
Кувшин из глины, праха луноликих
Красавиц прежде живших, ныне тихих...

((()))

Миллионы чувств… нам дарят Жизни воды…
Дар зрения и слуха, обонянья
И бархат для земного осязанья.
Тончайшее - таинственные роды.

В них явлены незримые миры,
Иные взгляд и слух, из высшей гаммы.
В ином пространстве новые программы
Неведомой, но творческой игры.

((()))

Ты объясни глазам, что значит горизонт:
Соединение небес с земным покровом?
Врата в Незнаемое? Истина с прологом?
Магнит неведомый иль просто неба зонт?

Как объяснить ушам, что значит ультразвук?
Песнь Неизвестности, шифрованный поток?
А, может, Мудрости чуть слышимый урок?
Или космических полей незримый луг?

А ощущение небесного касанья…
Как объяснить их телу? Ласка божества?
Или явление земного волшебства?
Все это - Знаки сопричастного познанья.

Экстрасенсорная купель для человека,
Игра фантазии, звучание мечты,
Манифестация бессмертной Красоты,
Или проснувшаяся Память в рамках века…

Катрен Двадцатый
Эхо
Наполни Кубок мой… Сегодня, поспеши,
Ведь Завтра может поглотить меня в тиши,
Где растворюсь я во Вчера уже веками…
Всецело щедрое Сейчас лишь перед нами.

((()))

О прошлом сожаленья и страх грядущих дней
Отринь, отбрось сомненья с Возлюбленной своей.
Она – Вино и райский, блаженный аромат,
Букет весенний майский, души небесный сад.

((()))

Будь счастлив ты Сейчас, ведь Завтра и Вчера
Неведомы, как сказ, скажи уму: - Пора.
И, если преуспеешь ты в странствиях души,
И, если плод поспеет в столетиях тиши,

То, даже и умрешь ты назавтра, но с тобой
Лишь Истина, а тело… останется с землей.
Земные сожаленья и страхи, и печали
Оставишь для сожженья на временном причале.

((()))

Я помню ту, что десять тысяч лет
Жила и будет жить, рождая Свет.
Я – глаз Ее ресница, взгляд и вздох,
Она – моя сестрица, мысль и Бог.

Вчера и Завтра нет в единстве Света.
Есть Миг первотворения поэта.
Мой Бог из первой рифмы создал мир,
И с той поры Он празднует свой пир.

Катрен Двадцать Первый
Эхо
Кто пил Вино прекрасное времен,
Ушли давно. Я ныне опьянен
Вином души их, гроздью винограда,
Что выросла, как сладкая награда.
Судьба моя мне Кубок наполняет,
И все мои желанья утоляет.

((()))

Нет любимчиков у Времени, пойми.
Словно грозди винограда на давильне
Утекают все тела в Его плавильню.
Ты ж в Безмолвии Его себя найди.
Выпив чашу драгоценного вина,
Ты узришь себя жемчужиной у дна.

((()))

Эту чашу выпивали… кто как мог,
Но потом все уходили за порог.
Не вернулся ни один, кто помнил это,
Кроме пьяного от счастия поэта!
А таких здесь было тысячи, в яви,
Опьяней и ты в Обители Любви.

((()))

Единственная ценность жизни - Жизнь
И Время жизни - временная мысль.
А все, что сверх того - лукавый сон.
Чем глубже Мысль, тем ярче жизни фон.

На этом фоне все черты твои
Раскроются цветами, повели,
И ты познаешь краешек Себя,
Где целое – все Небо, вся Земля.

Единственная ценность Ты, твой мир!
А все, что зримо, это царский пир.
Все временные мысли отпусти,
Ведь Ты – основа вечного Пути.

Катрен Двадцать Второй
Эхо
Тела уйдут во прах или золу.
Послужим удобрением…Кому?
И все же веселимся мы сейчас,
Не думая о том, что скрыто глаз.
Надеемся отсрочить свой уход,
И временному дарим воз забот.
Мы главное забыв, не бережем,
Телесное напрасно стережем.

((()))

Мы все в веригах Времени живем,
Порвав их путы, мы с Земли уйдем.
А с чем уйдешь ты, друг, подумай сам,
И что с собой захватишь к Небесам…

((()))

Земное для земли, тела во прах.
А души, как известно, в небесах.
И, если ты не веришь в Вечность жизни,
Споткнись хотя б о камешек сей мысли.
На малый миг попробуй осознай,
Зачем и кто придумал слово «рай».
Уж если слову этому не рад,
То, может быть, увидишь скоро ад.

((()))

Рожденный в чреве темноты,
В нее же и уйдет...
Земля себе опять возьмет телесные плоды...

Но то, что в небе родилось,
Сердца воспламенив,
Крыла могучие раскрыв, в него уйдет насквозь...

И светом духа там зажжет
Сверхновую звезду,
Родившись светом наяву, бессмертный свет взойдет...

Рождает тьма миллионы тел,
А свет рождает дух.
Так напряги, разумный, слух, чтоб разум твой взлетел...

((()))

Подумай, солнце благодарности не ждет,
Хотя одаривает щедро всех и вся,
И улыбается тому, что есть Земля.
Без тьмы земной какое солнце оживет...

Катрен Двадцать Третий
Эхо
Все лучшее, что роздано судьбой,
Используй же во благо.
Мир с тобой!
Все тленное во прах, и не кори,
Но кроме праха что-нибудь узри.
Все временное Времени отдай,
Но Суть, и Цель, и Жизнь не предавай.

((()))

Закон закону вовсе не чета.
Есть множество законов для ума,
Для дела, для торговли, для защиты,
И все недолговечностью увиты.

Но вспомните Космический Закон.
Для всех Времен всегда пребудет Он.
Ему покорны все, пусть и не знают,
В беспамятстве безумном пребывают.

От времени теченья вашей мысли
Зависит череда грядущих жизней.
И, если не захочешь верить ты,
Пожнешь-то пустоцвет, а не плоды.

((()))

Что можешь тратить, щедро раздари,
Конца не будет этому движенью,
Так звезды подчиняются круженью,
Так ждут подарков солнца у земли.

((()))

Твой друг не тот, кто рядом каждый день,
А тот, кому ты можешь доверять,
Чьей щедростью ты щедрым можешь стать,
Чьим светом из судьбы уходит тень.

Катрен Двадцать Четвертый
Эхо
Ни тем, кто Сегодня живет и ни тем,
Кто пристально в Завтра глядит, не дано
Понять, что награда глупцу – решето.
Ни Здесь, и ни Там расцветает ответ.

((()))

Сегодня раздающий верит слепо,
Что истина сегодняшнего света
Единственная верная из всех.
А тот, кто верит в завтрашний успех,
Надеется в нем истину найти.
Но оба ошибаются в пути.

((()))

В одной Стране сливаются века:
Сегодня, завтра, вместе со вчера.
И щедрость, что являешь ты сейчас
Убога для миллионов чьих-то глаз.

Одно дает надежду на спасенье
От мира суеты и самомненья,
От плена мириадов форм и звуков,
От вражьих стрел, толпы людей и духов.

Испей бокал, что полон нынче искрой,
Испей до дна, проснись, и в капле чистой
Янтарная откроется Страна,
Что нынче просто плод игры ума.

Катрен Двадцать Пятый
Эхо
Кто много рассуждал… о двух мирах, теперь
Молчат, а бог закрыл… пред ними жизни дверь.
Века истерли в пыль ученых этих споры.
Кому они нужны? Так бросьте разговоры.

((()))

Кто прав и кто не прав? Рассудит Время всех.
Чья Мысль живет века, та видит и успех!
А та, что, покипев, ушла бесследно паром,
Вернется, но она… бессильна пред пожаром.

((()))

Без Бога - значит жить без звука сердца.
Все было, есть и будет - в ритмах скерцо.

((()))

Возьми мои заслуги, а грехи...
Зачем они Тебе? Прости, сотри!

((()))

Коль в сердце мудрость зреет,
В минуте каждой - клад.
А... коли перезреет, рай обратится в ад.

((()))

Считать себя игрушкой в руках владыки рока,
Так значит жить лягушкой, не ведающей срока.

((()))

Жил иль Не жил ты, но мир
Был и будет... Так зачем
Отдаешь себя ты в плен?
Стань же миром, празднуй Пир!

((()))

Здесь ты - алмаз, а я - твоя оправа.
Но завтра… я - топаз, а ты кто, право?
Ведь друг без друга нам уж не бывать.
Так, может быть, закончить мне болтать...

((()))

Безмолвным небесам брось прах истлевших дней.
Затем, чтоб вновь тебя красавицы любили.
Будь счастлив от вина судьбы земной своей.
Быть может, лишь за ним... сюда нас опустили...

((()))

Возвысится ты жаждешь до Него,
А Он всех ниже - Море для всего.

((()))

Тебя ли не помнить мне, Друг,
Коль слышу все время я стук:
То сердце стучит или Ты,
То эхо иль вестник судьбы?

Лукавишь ты, “бедный Хайям”.
Богатством своим ты ль не пьян?
Ты - Имя! Звучанье его
Набатом в груди… Для всего…

((()))

О, если я проник… во Храм души доверья,
То слушай... Я могу… вернейший дать совет:
Смотри, не надевай одежды лицемерья
Под взглядами Того, в чьей власти мрак и свет.

Чрез миг наш бренный мир исчезнет, растворится,
Оставив свой залог для вечного Кольца.
Коль верен ты Ему, сумеешь возродиться,
Коль чист душою ты - пребудешь все века.

0

3

Жемчуга  Хайяма  часть 3

Катрен Двадцать Шестой
Эхо
Мимолетна вся Жизнь, но Ее урожай
Это близость к Нему. Лишь Ее умножай.
И оставь бесполезные споры ученым,
Не нужны одеяния слов лишь Влеченным.

((()))

Ты прикинулся старым, Хайям, для чего?
Чтоб сказать: - Жизнь цветок, верно только одно,
Что цветок, распустившись, бесследно умрет.
Остальное все ложь, - ты сказал, - все пройдет…

Повторил Соломона ты, вечный Хайям,
Не лукавя словами, воскликнув: - Я пьян!
Ты – юнец и мальчишка, сказавший о том,
Что живем мы века, если только Живем.

Катрен Двадцать Седьмой
Эхо
Учил меня Учитель, а Святой
Вливал в меня молчание веков
Ключом от всех известных мне замков,
И все же понимал я - путь не мой…

Входил и выходил в одну я дверь,
А ныне… мне не нужно возвращаться.
Земля обречена теперь вращаться
Вокруг меня. Не веришь, так проверь!

((()))

Ты в юности своим Учителям
Всем сердцем и умом своим внимал.
И в долгих рассуждениях благих
Бывал ты также в обществе Святых.

Коря себя: - Вхожу я в ту же дверь,
Что выходом была мне. А теперь
Сказал ты мне: - Нет двери, Храма нет,
Поскольку нараспашку целый Свет.

Хайям, ты на Семи Морях судьбы
Увидел Остров – верх своей Горы.

Катрен Двадцать Восьмой
Эхо
С ними сеял я Мудрости Семя свое.
Но один я выращивал колос златой.
Я пришел, уходя, будто талой водой,
Улечу словно Ветер иль Света копье.

Урожай, что я вырастил – Ветер младой,
Что летит прямо в сердце златою стрелой.

Катрен Двадцать Девятый
Эхо
Во Вселенную эту явились невольно,
Почему и откуда – не зная… Довольно!
Я теперь Ветром вольности мчусь над пустыней,
Что рожден был желанием, Мысли святыней.

((()))

Вселенная моя – родная колыбель!
К тебе меня несли неведомые Воды,
Но Ветер расплескал небесную купель,
И ныне предо мной - иной Вселенной роды.

Катрен Тридцатый
Эхо
Эй, наполни мой кубок Вином перед тем,
Как похитит меня безвремения плен.
О невзгодах и счастье земном позабыв,
Улечу из Вселенной, Мечту окрылив.

((()))

Как же так? Меня без спроса
На планету принесли?
И торопят без вопроса
Уходить теперь с Земли?

Наливайте, други, Чашу,
Чтоб забыла это я,
Растеряла память вашу,
Пейте, други, за меня!

((()))

Из неведомого края
Мы пришли, себя не зная,
И в неведомые Дали
Улетим, забыв печали,

Счастье, радости, друзей…
Чашу полную налей,
Чтоб в блаженстве опьяненья
Воскресить мне те мгновенья,

Где я вспомню все желанья
За пределом Мирозданья.

((()))

Мне ум твердит: - Лови счастливые минуты,
А, коль упустишь, попадешь ты снова в путы.
И даже скошенный неведомой косой,
Не обретешь ты ожидаемый покой.

((()))

О райских кущах много... церковники твердят,
А я Вино восславлю, что лозы нам дарят.
Текущее Мгновенье... превыше обещаний,
Прекрасней сна и пенья, вкуснее всех признаний.

Катрен Тридцать Первый
Эхо
Из Центра чрез Седьмые Ворота
На Трон Сатурна я воссел теперь.
Безвремения раскрылась тайна - Дверь,
Осталось лишь войти в нее, туда…

((()))

Поверь, Хайям, тот Трон еще начало
Того, что ты не видишь у причала.
А, только отплывешь, узнаешь сам,
Что Семь Ворот лишь ставни Небесам…

А встреча наша скоро состоится,
И стану я прилежной ученицей,
И станешь ты опять учеником.
Сбежим с урока с полным Кошельком.

И купим дорогого мы Вина
У Вечности, что вечностью пьяна.
Поверь, ей никуда от нас не деться,
Без нас светила смогут ли вертеться…

Катрен Тридцать Второй
Эхо
Та Дверь, к которой Ключ ты не нашел,
Завеса, за которой тонет взор…
Тебе казалось, там звучит Молва
Недолгая – но Ты живешь века…

((()))

Земным умом понять Свободу не дано,
Да все равно, что в мир взглянуть через окно,
И так сказать: - Что я глазами увидал,
То объясняет мир. И я его познал.
Чтоб в тайны Вечности проникнуть, должен ты
Стать частью Вечности миров, что так чисты.

((()))

Была открыта Дверь седьмая,
И все же Ключ искал я тщетно,
Боясь понять То Безответно.
То Безответно – Жизнь Иная!

((()))

Вот растворилась я в Тебе, и нет меня,
Но нет и слов, для выраженья бытия…

((()))

Зачем смеялся надо мною, друг, Хайям?
Зачем дразнил и пил вино, курил кальян?
Зачем оставил мне конец двадцатый века,
Чтоб я увидела страданья человека?
Чтоб пожелала быть с тобою, как тогда,
Чтоб в двадцать первом веке ты услышал: - Да?

Катрен Тридцать Третий
Эхо
Вспрыгнул я в карусель всех небесных светил
И о роли судьбы для людей вопросил:
- Что за Лампа нам путь освещает земной?
Мы бредем, спотыкаясь, дорогой кривой…
Небеса пели хором: - Цени Пониманье,
Ум не в силах объять Существа Мирозданья.

((()))

Я воззвал к небесам, чей размеренный ход
Направляет мой ум то назад, то вперед:
- О, какая же Лампа Судьбой управляет,
И в потемках земных людям путь освещает?
Небеса отвечали: - Слепым Пониманьем,
(Лучше слов не найти) и еще… Вспоминаньем.

((()))

Интеллект не заменит вам Свет на пути.
Образованность – палка, с которой идти
Вам как будто бы легче, но гимны ума
Понапрасну звучат, и пустая сума…

Первый шаг на пути - слушать сердце свое
И понять Интуицией: Свет – не твое…
Хоть в тебе, для тебя Он, но светит от Них,
Высших сил всех Небес, от Дозорных своих.

Ты слепым Пониманием сердце омой,
Да очисти котел ото ржавчины свой,
И расставь по порядку и важности то,
Что смешалось в уме, да забыто давно.

Знанья - свет, словно свечка во тьме. Ты ж иди
Изо тьмы к Свету Солнца… над пропастью лжи.

Катрен Тридцать Четвертый
Эхо
- Нектар Бессмертия испей, - сказала Чаша,
К которой я прильнул устами, - и храни
Воспоминания о Жизни и Пути.
Я отвечал Ей поцелуем: - Воля Ваша!

((()))

Зачем же тратить жизнь на поиск влаги Моря,
И вне Себя искать весь смысл загадок Жизни.
Ведь сохранится только Мудрость зрелой Мысли.
Все остальное поглотит Волна прибоя.

Наитишайшее рождает и творит,
И бесконечно существует в каждом мире.
Ищи свой Сад, благоухающий в эфире,
И каждый час пусть не мерцает, но горит!

((()))

Пусть не прельстят тебя те образы из снов,
В которых ты летаешь, будто без оков.
Тела астральных форм, лишь часть твоей души,
Что пробуждаются в таинственной Тиши.

Пусть не прельстят и каузальные тела,
Тела причинности судьбы, тела ума,
Где Чаша радостей и горя пополам,
Твоя фантазия, то плод слепым глазам…

Пусть и духовные тела не ослепят
Твои глаза, что нынче видеть не хотят
Единство всех миров в Едином Существе.
Соединенье тел бесчисленных - в Тебе.

А побывать в любом из тел - дано затем,
Чтоб разбудить в Себе Источник перемен,
И Волю Высшую невольно осознать,
Интуитивно вспоминая, понимать…

Пусть не прельстят тебя мирские наслажденья
И краткосрочные желания, плененье.
Идя по Жизни, стань же Странником Пути,
Чтоб цветом Мудрости однажды расцвести.

Катрен Тридцать Пятый
Эхо
В сосуде тела еле слышно то журчанье,
Что издает струя Вина Времен созданья.
А ты прислушайся и нежным поцелуем
Прильни к божественным, целебным этим струям.

Катрен Тридцать Шестой
Эхо
На склоне Дня, увидев, как гончар
Сырую глину месит, вспомнил я
Свое рожденье… Вспомнил, как Земля
Душе давала тело – тяжкий дар…

((()))

Я вспомнил миг рождения души
В телесной оболочке. Ах, удар!
Не так ли глину месит и гончар,
Пред тем, как подойти уже к печи…

Я вспомнил миг, где первое Вино
В сосуд мой, ударяясь, потекло!
И как его в застолье разливали
По кубкам, что без счета ударяли…

Не так ли я дарил свою Любовь,
Она воспламеняла людям кровь.
Я… вспомнил миг, где треснул мой сосуд…
И брошен был в сарае я… как труп.

И там лежал без света я года,
Затем, еще удар! Моя судьба…
С Землею черепки мои смешались,
И новой глиной вот уж оказались…

Катрен Тридцать Седьмой
Эхо
О, вечно длящееся Чудное Мгновенье!
Тебе миллионное пишу стихотворенье,
Что возрождается в земном существованье,
Забыв о Времени, ловя Любви признанье.

Наполни Чашу Жизни Вечности Вином.
С рассудком трезвым не войдешь в Желанный Дом.
Хайям небесный и земной, вот вдохновенье
От речки времени, где жил ты все мгновенья.

((()))

Вином меня омойте, когда умру, а труп
Пусть сгинет, и не троньте,
Отживший мне не друг.

В янтарном свете кубка с искрящимся вином
Найдет меня минутка, а Вечность впустит в Дом.

((()))

Все в божьем храме молятся о рае,
Желая тягот ада избежать.
Но, если в сердце рай, куда бежать?
О чем просить, коль ты в небесной стае?

((()))

Ты горести любви напрасно не кляни,
И небо не проси помочь тебе, влюбленный,
Но коль зовет Любовь, за нею и иди.
Нет лучшего пути, пойми, отягощенный.

((()))

Медовый день - отсрочка до суда.
Покой твой закаляет меч судьбы.
А беды - вот проверка: кто есть ты.
Так будь же осторожен, друг, всегда.

Катрен Тридцать Восьмой
Эхо
В миг смерти меркнет свет, но вспыхнет новый.
Прочтешь ответ, быть может, и суровый.
Но, коль влюблен, то Истину узришь,
И сядешь в Челн Златой и воспаришь.

((()))

Вслед за зарей Небытия
Восходит мир гармоний «я».
И, околдован Красотой,
Мир сочетается с тобой.

А связь времен, реинкарнаций,
Земных одежд манифестаций,
Ты разглядишь как Музыкант,
Творящий истинный талант,

Дарящий людям пир горой,
Звучанье ритмов дивный строй.

Катрен Тридцать Девятый
Эхо
Ах, ядовитые плоды земных страстей,
Желаний суетных, что мне грустить о вас?
Внутри души моей оазис – Вечный Глаз,
И благотворное Вино Его вестей.

((()))

По бесконечной череде явлений жизни
Плывет мой Челн, что направляют стрелы мысли,
И, цель преследуя воистину благую,
Умом своим картины жизни я рисую.

Ах, сколько можно покоряться этим стрелам
И быть соперником своей судьбы умелым.
О, сколько раз мне предстоит еще узнать,
Что невозможно Необъятное объять…

Зачем же тратить время мне на сожаленья,
Ведь совершенство недоступно без сомненья.
Но и спокойствия найти, увы, нельзя:
Схватить за хвост змею? А кто же та змея…
По бесконечным волнам Моря Вспоминанья
Плывет мой Челн, дразня Охотника познанья…

Катрен Сороковой
Эхо
Я прогоню Рассудок в день веселой Свадьбы,
И Дочь Лозы своей Супругой окрещу,
И с новой Жаждою бокал я осушу.
А, протрезвев, жене скажу: - Да не устать бы!

((()))

Вы знаете, друзья, как я стремился к знаньям,
И как уму дарил высокие признанья.
Рассудок с ложа выгнав, я Истину впустил,
И в свадебном веселье от Вечности вкусил!

((()))

Вы знаете, друзья, как я любила сказки,
Как мудростью веков я украшала слог,
На свадебном пиру поблекли жизни краски,
Ум в Истине исчез, как встретиться с Ней смог.

Катрен Сорок Первый
Эхо
С высокой точностью я мог определить
Что есть, что нет, и этим Знанию служить.
Где верх, где низ мне было ясно, но когда
Упал в беспамятстве от вечного Вина,

Я понял жизни Цель и всю свою Судьбу,
Но как сказать словами трезвыми уму?
Вино Экстаза выражается Мгновеньем,
Что восхитительнее ягод Вдохновенья.

((()))

Сломи решетки умственной тюрьмы.
К каким бы школам ни стремился ты,
Рассудок усомнится позже в том,
Что нынче утверждает, как закон.

Не верьте утонченным убежденьям,
Они подчинены ума круженьям.
И только Духа вечная свобода
Подарит в сердце радость Небосвода.

И только вдохновения Вино
Проявит то, что Светом рождено.
Исчезнут разногласия земные,
Раскроют двери чудо кладовые,

И бледные сомнения ума
Улягутся, как камешки у дна.
Не строй иллюзий умозаключений,
Не стой за ограждением Учений.

((()))

Если ценишь свой ум,
Если знанья скопил,
Ты себя научил, что бесправен колдун,
Что не ведает цель,
И не знает свой срок.
Загляни же сквозь щель, не накопишь ум впрок.

Катрен Сорок Второй
Эхо
В тиши ночной беззвучными шагами
Вошел ко мне в Таверну Ангел Пламя
С кувшином бесподобного Вина.
- Испей, испей напиток сей до дна!

((()))

Хайяма Ангел в бок меня толкнул,
Из амфоры вином в меня плеснул,
Крылами звездный свод мне закрывая,
И нечто по-персидки напевая…

А я пустилась в тихое круженье
От этого Его преображенья,
Да слишком увлеклась, и мы упали
На звездную поляну вверх ногами…

Таверны дверь с петель оборвалась,
А вся Таверна в небо унеслась.
Для странников космических миров
Она в кувшины льет Вино веков,

И звезды, охмелевшие слегка,
Пульсируют, как пламя маяка.
Планеты серпантинами играют
И Млечный Путь по миру развевают.

Катрен Сорок Третий
Эхо
Мужей ученых спор настигнет приговор
Волшебного Вина - всем доводам на спор.

В Вине заключена всей Логики Страна,
Что светом озарит все доводы ума.

Вино – алхимик Жизни, что суетные мысли
В сияющее злато оборотит! Исчисли!

Духовные сомненья не могут без плененья
При помощи ума достигнуть Вдохновенья.

((()))

Интуиция – заводь в потоках ума,
Но чистейшая в мире Живая вода.

Катрен Сорок Четвертый
Эхо
Победоносный Шах узнал от Мухаммада
Законы мира и войны. И вот награда:
Его Мечом побеждены полки врагов,
Печалей, страхов, гнева и земных веков.

((()))

Дух Проницательности твой - непобедим,
Он отменяет жизни страхи и тревоги.
Мечом единства Он кромсает жизни сроки.
Крыла подарит лишь Единый Господин.

((()))

Жизнь смертных – поле боя, где воинов неволи
Сомненья повергают в пучину бед и горя.

Бессмертные играют, смеются, побеждают
Все страсти человека, но путь к себе скрывают…

Катрен Сорок Пятый
Эхо
В любой теории есть поле для борьбы.
Любая звучно зазывает всех к себе.
Но посмотри, как Хаос мчится на волшбе,
И свой оазис отыщи среди тщеты.

((()))

Оставь собранье мудрецов и в уголке
Святого Сада отдохни и улыбнись
Над тем, что важным ты считал, и укрепись:
Великий Хаос всех миров поет тебе!

Катрен Сорок Шестой
Эхо
Вокруг тебя, и над, и под тобой, везде
Театр Теней от свечи, что вдалеке.
Под светом солнца мы приходим и уходим,
Какой же след оставим мы родной Земле?

((()))

Пусть говорят, что жизнь на сон, увы, похожа.
А сны похожи на мельканье мыслей все же…
Не забывай, что мысль Единым рождена,
Лишь продолженьем предыдущего звена…

Катрен Сорок Седьмой
Эхо
От незнания жизни боимся мы смерти.
Но иллюзия смерть! Эй, смелее проверьте!
Твой экстаз – это высшая жизни ступень,
Но она не последняя, верь же мне, верь!

((()))

Что такое Ничто ум не в вилах понять,
Но все прошлые жизни возникнут опять.
Словно нить на холсте: есть лицо и изнанка.
Нить не рвется нигде. А рисунок – обманка.

((()))

Измеряешь умом, что нельзя измерять,
Бесконечность с линейкою хочешь понять?

((()))

Погрузись в пустоту и отбрось все земное,
И познаешь Свободу, увидишь благое…
Ограниченность мысли – помеха в пути,
Но ее глубина помогает идти.
Ты ж припомни себя в Соломоне, мой друг,
В Пифагоре, Эзопе… Замкни жизни Круг…

Катрен Сорок Восьмой
Эхо
Последуй наставлениям мудрейших:
В Рубиновых напитках сок ценнейший.
С Хайямом чашу эту пригуби,
И новую налей и не скорби.

((()))

На этой шахматной доске
Не все ходы известны нам.
Но доверяю я словам…
Слова, что лунки на песке.

Волна накроет брег, следы
Уйдут навек, и нет совсем,
Как облака потоки тем,
Круги поверхности воды.

То день, то ночь, за годом год
На клетках шахматных Король
Стоит бездвижно, будто роль
Играет! Шаг назад, вперед…

А что останется в конце?
Фигурки жестом сметены
С доски Времен, погребены…
В конце – улыбка на лице…

Омар Хайям поет векам
Словами смысл своей Любви:
- Нет счастья больше, чем в яви…
Слова вернулись Эхом к нам!

Вино веков пьянит, дразнит,
И за волной спешит волна.
И день, и ночь звучит струна,
И эта рифма ей вторит…

Катрен Сорок Девятый
Эхо
Что Жизнь?
Как будто шахматы, игра.
То свет, то мрак – играет, коль пора.
Какой король судьбою управляет?
Все связано Единством, кто не знает…

Вот правила для звезд и для планет,
Вот правила физических миров.
Какими ты живешь, в конце концов?
Что главное в душе: тень или свет?

((()))

Не веришь? Так поверь, но берегись…
А веришь, так не мерь, а улыбнись.

((()))

За решеткою лик твой прекрасный, а я
Все смотрю и смотрю и дивлюсь на тебя.
Полускрыты глаза, щеки бледны твои,
Кудри мягко на лоб, ниспадая, легли…

На устах не улыбка, а проблеск ее,
Руки держат решетку, тебе… все равно…
Ты не веришь, что можешь поверить теперь?
Подари мне свой взгляд, ведь… распахнута Дверь.

((()))

Что шахматные клеточки сей мир,
То мрак, то свет, то пропасть, то Памир.
А мы с тобой, что пешки в сей игре,
А что в конце игры - решать судьбе.

Катрен Пятидесятый
Эхо
Не пытайся исправить руками судьбу,
Не пытайся услышать с небес: - Помогу.
Словно мячик летишь от удара Руки.
Но Рука Мудреца что теченье реки.

((()))

Пусть здесь все решено, предначертано, но
И в покорности року взрасти все ж Зерно,
Для того чтобы в будущем смысл начертаний
Соответствовал ходу твоих ожиданий.

Не считай, что покорность удел слабаков,
Ведь в покорности сердце сбирает улов,
Ради Пира готовится свадьба души,
Где Она сочетается с духом в тиши,

И решает и чертит все судьбы людей,
Вот штурвал Корабля, что плывет средь Морей,
И вращаешь его ты, воистину, сам!
Хочешь - верь, хочешь - нет этим мудрым словам.

((()))

Жизнь зависит от качества мыслей твоих,
Так попробуй же мыслить со светом святых,
Чтоб послать свет духовный сначала во тьму,
Погрузись же в него, натяни ж тетиву,

Да отправь Золотую Стрелу внутрь себя.
Так зажжется звезда, так воскреснет Заря.

((()))

Нет сомнения в том,
Что наш Кормчий судьба,
Что плывем мы сквозь шторм,
С тяжкой ношей раба,
Что однажды маяк мы увидим в дали,
Что узнаем, куда держат путь корабли…

Катрен Пятьдесят Первый
Эхо
Все, что скажет Судьба, зачеркнуть не посмеешь,
Но понять то письмо только сердцем сумеешь.

((()))

Что Судьбой решено, отменить - не дано
Ни слезам и ни сотней молитв,
Ни сраженьями в тысячах битв:
Что посеял ты – то и взошло…

Что же делать, мой друг, коль веленья Судьбы
Не на радость тебе, а на боль?
Время лечит… и вылечит хворь.
Помни: Сеятель твой – это Ты.

((()))

Не сгибайся под градом ударов, потерь,
Град лишь телу во вред, а душа все растет,
И однажды цветами она зацветет,
Ты Ее охраняй, а Надежде поверь.

Катрен Пятьдесят Второй
Эхо
Этот медленный танец небесных светил
Не поможет тебе, сколько б ты не просил.
Обрати же свой взор ты к Нему, Он в тебе.
Ну, а ноги… пусть ходят по грешной земле.

((()))

Да, безусловно, звезды смотрят на людей
И управляют ими Волею своей.
Но, если ты внутри себя звезду найдешь,
То звездный Купол, может быть, перевернешь.

Катрен Пятьдесят Третий
Эхо
От первого желания Ума
Была земля когда-то создана
Подобием Того, что Он хотел.
И вот уж урожай ее поспел.

Настанет Утро нового творенья
Рассветным светом чудного Мгновенья:
Кому-то этот миг Судом явился,
Но Ум с Землей играть не утомился…

((()))

Твой первый день хранит в себе последний.
А все, что между ними, отзвук мерный.
Ведь сердце - это Эхо тех миров,
Что скрыты от мятущихся умов.

Зачем звучит набатом Эхо это?
Зачем рождает рифмы у поэта,
Цветами насыщая мир земной,
Всечасно удивляя нас Собой?

Зачем Рассвет приковывает взгляд?
Что ливень впечатлений, маскарад,
Кружится мир, рождая море форм,
И пусть сметет их следом сильный шторм!

Зачем в лучах полуденного солнца
У чашечек цветов открыто донце?
И тихо шелестит в ногах трава,
И хлопает ладошками листва?

Зачем привольный Ветер налетает,
И призрачное счастье развевает,
Оставив аромат воспоминанья,
И бездну чувств, и камешки познанья…

Все связано в мельчайших проявленьях
И смыто чередою во мгновеньях.
Судьбою все уже… предрешено,
Но есть и миг, где Все Разрешено!

И горы разрывает Пламя недр,
Глубинный дух, как джин безмерно щедр,
И, сея смерть, он жизни возрождает,
И новые сердца воспламеняет…

Рожденные в момент землетрясенья –
Несут в себе истоки вдохновенья.
И я пришла в такой подлунный миг,
Под гул стихии вновь забил родник…

0

4

Биография

             Рождение и молодые годы

             Мавераннахр

             Исфаханская обсерватория

             При дворе Туркан-хатун

             Опала

                                       Смерть

                                      Бессмертие

     Можно ли вообще написать биографию человека, жившего почти тысячу лет назад? То есть     написать, конечно, можно все, что угодно, но какова при этом будет степень достоверности? Мы    полагаем, что о любом событии из прошлого можно говорить только с вероятностных позиций.    Историческая линия каРк бы размывается со временем и, чем дальше от настоящего событие, - тем выше дисперсия, "размытость" в его оценке.Дело тут не просто в смерти очевидцев, постепенной утрате исторических документов, появлении фальсификаций, желании "переделать" историю под  свои потребности. Все это, скорее, - просто конкретные механизмы действия некоего более     общего закона о "волновой природе" исторического процесса. Попросите участников      какого-нибудь события описать его, например, год спустя. Можете не сомневаться - описания будут различаться. А как дело было на самом деле? Возможно, Вас шокирует эта крамольная мысль, но это принципиально нельзя выяснить никакими средствами. Сама постановка такого вопроса неправомерна. На него просто нет и не может быть ответа. Нам дано говорить лишь о вероятности  того или иного сценария, опираясь на мнения экспертов и документы, если они, конечно, имеются. И не более того.Такой вывод тесно связан с другим свойством исторического процесса -его устойчивостью. Помните классический рассказ Рэя Бредбери о задавленной в далеком прошлом          бабочке? Так вот, возмущение истории, вызванное гибелью бабочки, если поверить в то, что сказано выше, не могло усилиться со временем и вызвать изменение в исходе президентских выборов, как описано в рассказе. Напротив, это возмущение быстро затухло, появившиеся в историческом пространстве "круги" быстро разгладились, следов не осталось. Поэтому установить сам факт события столь малой значимости сейчас невозможно принципиально. С этих же позиций   можно подходить и к традиционному спору о роли личности в истории.На первый взгляд может      показаться, что такой подход к истории противоречит нашему повседневному бытовому опыту, но только на первый взгляд. Наша интуитивная вера в существование "абсолютной исторической  истины" связана,прежде всего,с абсолютизацией своей собственной точки зрения на прошедшее событие. Для сохранения душевного равновесия мы просто отбрасываем все мнения, идущие вразрез с нашими собственными воспоминаниями. Это, своего рода, защитная реакция организма на непознаваемое.В связи с изложенным выше, должна Вас огорчить, дорогие друзья. Можно даже сказать огорошить. Существует отличная от нуля вероятность, что человека по имени Гияс ад-Дин Абу-л-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури никогда не существовало на нашей планете. Не   спешите, однако, расстраиваться. Эта вероятность настолько ничтожна (я не берусь ее оценить, но  уж очень много документов, доказывающих обратное), что можно просто пренебречь такой  возможностью.Гораздо более вероятно то, что под этим именем скрывается не       один человек, а несколько. Еще до недавнего времени поэт Омар Хайям и математик Омар ал-Хайями   рассматривались как разные люди. Например, в русском энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона, в томе 42, имеется статья "Омар Аль-Каями" об ученом, а в 73-м томе - статья " Хейям или Омар Хейям" о поэте. Должен признаться, что мне очень не хочется верить в эту версию. Более всего в образе Хайяма лично меня всегда поражало то, что поэт может мыслить как   ученый, а  ученый видеть мир как поэт. Гармоническое сочетание разных способов познания, если угодно. К  счастью, раздвоение образа также очень маловероятно, поскольку были найдены относящиеся к средним векам документы, в которых о Хайяме говорится как об ученом и поэте в одном лице. Просто в персидских сочинениях автор именуется Омар Хайям, а в арабских - Омар ал-Хайями.Так что будем исходить из того, что этот человек действительно существовал, и что это был один человек, а не два или несколько. Тогда попробуем, на основании литературы выбрать наиболее достоверные сведения о нем, ни на минуту, впрочем, не забывая о дуализме исторического процесса: прошло уже так много лет, и историческая волна, порожденная личностью Хайяма, настолько размыта, что нам дана возможность лишь высокодисперсионной             вероятностной оценки его биографии.Заметим, что написано уже достаточно различных версий  жизнеописания Хайяма, многие из которых не выдерживают никакой критики с точки зрения  сравнения с имеющимися документами. Фитцджеральду, конечно, вполне можно простить  написанную им биографию - легенду (вступление к его знаменитым переводам рубаи). Ведь эта  романтическая биография является как бы частью самой поэмы, да и документов о Хайяме в ту  пору было известно гораздо меньше, чем сейчас.

Рождение и молодые годы

     Установить дату рождения Хайяма помог гороскоп, приведенный лично знавшим его   историком Абу-л-Хасаном ал-Байхаки в книге "Дополнение к "Охранителям мудрости": "его гороскопом были Близнецы; Солнце и Меркурий были в 3-ем градусе Близнецов, Меркурий был в  соединении, а Юпитер был по отношению к ним обоим в тригональном аспекте". Первым анализ  гороскопа выполнил индийский исследователь Свами Говинда Тиртха, получив точную дату рождения - 18 мая 1048г. В своем подсчете Говинда пользовался средневековыми индийскими таблицами движений планет. Позднее его расчеты неоднократно проверялись. До анализа гороскопа в большинстве источников (в том числе - во втором издании БСЭ) указывался 1040 год  рождения. Здесь следует отметить, что установленная дата рождения ставит под сомнение                           известную красивую легенду о совместном обучении в Нишапуре и юношеской дружбе Омара  Хайяма, Хасана Саббаха и Низам ал-Мулка, оказавшей большое влияние на всю дальнейшую жизнь Хайяма. Эту легенду подробно изложил еще Фитцджеральд в предисловии к своим знаменитым переводам рубаи. Дело в том, что даты не сходятся, поскольку, по имеющимся  сведениям, Низам ал-Мулк родился в 1017 году.Полное имя Омара Хайяма - Гияс ад-Дин Абу-л-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури. Слово "Хайям" буквально означает "палаточный  мастер", от слова "хайма" - палатка, от этого же слова происходит старорусское "хамовник", т.е.  текстильщик. Ибн Ибрахим - значит сын Ибрахима. Таким образом, отца Хайяма звали Ибрахим и происходил он из рода ремесленников. Можно предположить, что этот человек имел достаточные          средства и не жалел их, чтобы дать сыну образование, соответствующее его блестящим   способностям. О молодых годах Хайяма почти нет сведений. Ал-Байхаки писал, что Хайям "был из Нишапура, и по рождению, и по предкам. На это же указывает добавление Нишапури (по-персидски) или ан-Найсабури (по-арабски) к его имени. В одних источниках указывается, что  молодой Хайям учился также в Нишапуре, в других говорится, что в ранней молодости он жил в Балхе. В качестве учителя упоминается имя некоего "главы ученых и исследователей по имени  Насир ал-милла ва-д-Дин шейх Мухаммед-и Мансур", о котором нет никаких сведений. Так или иначе, все источники согласны, что в семнадцать лет он достиг глубоких знаний во всех областях                 философии, и указывают на его замечательные природные способности и памятьВ то время Нишапур, расположенный на востоке Ирана, в древней культурной провинции Хорасан, был крупным городом XI века с населением в несколько сот тысяч человек. Обнесенный высокой  стеной с башнями, он состоял не менее чем из пятидесяти больших улиц и занимал территорию  примерно в сорок квадратных километров. Лежащий на оживленных караванных путях, Нишапур  был ярмарочным городом для многих провинций Ирана и Средней Азии и для близлежащих  стран. Нишапур - один из главных культурных центров Ирана - был знаменит своими библиотеками, с XI века в городе действовали школы среднего и высшего типа - медресе.Чтобы примирить различные источники, можно предположить (и вероятность этого действительно         велика), что Хайям начал свое образование именно в Нишапурском медресе, имевшем в то время славу аристократического учебного заведения, готовящего крупных чиновников для государственной службы, а затем продолжил его в Балхе и Самарканде.К окончанию учения относится, вероятно, первый опыт самостоятельной научной работы Хайяма, посвященной  извлечению корня любой целой положительной степени n из целого положительного числа N.  Первый трактат Хайяма до нас не дошел, однако имеются ссылки на его название - "Проблемы арифметики". Указывается, что в этом трактате Хайям, на базе более ранних работ индийских математиков, по сути дела, предложил метод решения уравнений х^n = a (n - целое число), аналогичный методу Руффини-Горнера. Кроме того, в трактате, по всей видимости, содержалось правило разложения натуральной степени двучлена (a+b)^n, то есть известная формула бинома Ньютона для натуральных показателей. Разумеется, пока рукопись "Проблем арифметики" не найдена, о ее содержании можно только догадываться, опираясь, прежде всего, на труды учеников и последователей Хайяма. Многие вышеизложенные выводы сделаны исследователями на основании трактата Насир ад-Дина ат-Туси "Сборник по арифметике с помощью доски и пыли", в котором автор излагает ряд новых результатов, не претендуя, в то же время, на их открытие.

Мавераннахр

        По каким-то причинам, возможно, связанным с политическими событиями - первыми годами правления сельджукских султанов, Хайяму пришлось покинуть Хорасан. Дальнейшие сведения о Хайяме исходят из управляемого Караханидами Мавераннахра, столицей которого был сначала Самарканд, а затем - Бухара. Первым дошедшим до нас сочинением Хайяма является небольшой алгебраический трактат, рукопись которого хранится в библиотеке Тегеранского университета. Рукопись не имеет заглавия, однако указан автор. Не вполне ясно, где и когда был написан этот труд. Он, по сути дела, предваряет более полный "правильный" трактат по алгебре - следующую по времени работу Хайяма.Следует отметить, что во времена Хайяма ученый, не будучи человеком состоятельным, мог регулярно заниматься наукой только при дворе того или иного правителя, занимая одну из четырех должностей: секретаря (дабира), поэта, астролога или врача. Судьба ученого, в этом случае, в значительной степени зависела от милости или немилости правителя, его нрава и капризов, от придворных интриг и дворцовых переворотов. В связи с этим, судьба Хайяма во многом определяется чередой сменяющих друг друга покровителей, от которых ученый, несомненно, зависел, которых упоминал и благодарил их в своих трудах. Низами Арузи Самарканди в "Собрании редкостей" пишет: "Дабир, поэт, астролог и врач, - суть ближние люди царя, и обойтись без них ему невозможно. На дабире - крепость правления, на поэте - вечная слава, на астрологе - благое устроение дел, на враче - здоровье телесное. И это - четыре тяжких дела и благородных науки из ветвей науки философии: дабирство и поэзия - из ветвей логики, астрология - ветвь математики и медицина - ветвь естествознания".Вместе с тем, было принято считать, что именно ученые-царедворцы во многом обеспечивают правителю прочность власти и ее великолепие. Правители XI века соперничали между собой в блеске своей свиты, переманивали друг у друга образованных царедворцев, а самые могущественные просто требовали передать их двору прославившихся ученых и поэтов.По-видимому, первым из известных покровителей Хайяма был главный судья города Самарканда Абу Тахир Абд ар-Рахман ибн Алак. Во введении к своему алгебраическому трактату Хайям рассказывает о своих бедствиях "Я был лишен возможности систематически заниматься этим делом и даже не мог сосредоточиться на размышлении о нем из-за мешавших мне превратностей судьбы. Мы были свидетелями гибели ученых, от которых осталась малочисленная, но многострадальная кучка людей. Суровости судьбы в эти времена препятствуют им всецело отдаться совершенствованию и углублению своей науки. Большая часть из тех, кто в настоящее время имеет вид ученых, одевают истину ложью, не выходя в науке за пределы подделки и притворяясь знающими. Тот запас знаний, которым они обладают, они используют лишь для низменных плотских целей. И если они встречают человека, отличающегося тем, что он ищет истину и любит правду, старается отвергнуть ложь и лицемерие и отказаться от хвастовства и обмана, они делают его предметом своего презрения и насмешек", а далее пишет, что получил возможность написать эту книгу только благодаря покровительству "славного и несравненного господина, судьи судей имама господина Абу Тахира. Его присутствие расширило мою грудь, его общество возвысило мою славу, мое дело выросло от его света и моя спина укрепилась от его щедрот и благодеяний. Благодаря моему приближению к его высокой резиденции я почувствовал себя обязанным восполнить то, что я потерял из-за превратностей судьбы, и кратко изложить то, что я изучил до мозга костей из философских вопросов. И я начал с перечисления этих видов алгебраических предложений, так как математические науки более всего заслуживают предпочтения".Судя по этому введению, основная часть алгебраического трактата "О доказательствах задач алгебры и амукабалы" была написана в Самарканде около 1069 года. После Абу Тахира Хайям пользовался покровительством бухарского хакана Шамс ал-Мулука. В источниках указывается, что правитель крайне возвеличивал его и сажал имама Омара с собой на свой трон. Весьма вероятно, что ко двору Шамс ал-Мулука Хайям был представлен Абу Тахиром. Отметим, что племянница Шамс ал-Мулука Туркан-хатун, имя которой нам еще встретится ниже, была выдана замуж за Мулик-шаха. О пребывании Хайяма в Бухаре рассказывает Табризи: "Я слышал еще, что когда ученый [Хайям] соблаговолил прибыть в Бухару, через несколько дней после прибытия он посетил могилу весьма ученого автора "Собрания правильного", да освятит Аллах его душу. Когда он дошел до могилы, ученого осенило вдохновение, и он двенадцать дней и ночей блуждал по пустыне и не произносил ничего, кроме четверостишия:

Хоть послушание я нарушал, Господь,
Хоть пыль греха с лица я не стирал, Господь,
Пощады все же жду: ведь я ни разу в жизни
Двойным единое не называл, Господь..."

"Собрание правильного" - философское сочинение бухарского ученого X века Мухаммеда ал-Бухари.

Исфаханская обсерватория

      В 1074г., вскоре после того, как после длительного противостояния сельджукам Шамс ал-Мулук признал себя вассалом султана Малик-шаха, Хайям был приглашен в столицу огромного Сельджукского государства Исфахан ко двору Малик-шаха для руководства реформой иранского солнечного календаря. Приглашение было, по-видимому, сделано сельджукским визирем Низам ал- Мулком. Тем самым другом юности Хайяма, если все-таки верить легенде, вопреки упоминавшемуся выше расхождению в возрасте Хайяма и знаменитого визиря. 1074 год стал знаменательной датой в жизни Омара Хайяма: ею начался двадцатилетний период его особенно плодотворной научной деятельности, блестящей по достигнутым результатам. Город Исфахан был в то время столицей мощной централизованной сельджукидской державы, простиравшейся от Средиземного моря на западе до границ Китая на востоке, от Главного Кавказского хребта на севере до Персидского залива на юге. Зубчатая городская стена Исфахана с двенадцатью широкими железными воротами, красивые высокие здания, величественная пятничная мечеть на центральной площади, целые кварталы оживленных базаров, множество караван-сараев со складами товаров и гостиницами для приезжих, журчащие водотоки с прекрасной водой, ощущение простора и изобилия - все это вызывало восхищение путешественников.В эпоху султана Малик-шаха Исфахан, расположенный в долине в окружении горных цепей, с протекавшей через город полноводной рекой Заендеруд, еще расширился, украсился нарядными архитектурными сооружениями. Великолепные сады, разбитые в Исфахане в эти годы, поэты не раз воспевали в стихах. Малик-шах придал своему двору небывалое еще для иранских династий великолепие. Средневековые авторы красочно описывают роскошь дворцового убранства, пышные пиршества и городские празднества, царские забавы и охоты. При дворе Малик-шаха был огромный штат придворных: кравчих, оруженосцев, хранителей одежд, привратников, стражей и большая группа поэтов-панегиристов во главе с одним из самых крупных одописцев XI века - Муиззи (1049 - ум. между 1123 и 1127). По мнению большинства историков, созидательная государственная деятельность и широкие просветительские преобразования, которыми отмечены эти десятилетия - период наивысшего подъема сельджукидского государства, были обязаны не столько султану Малик-шаху сколько его визиру (по-нашему - премьер министру) Низам ал-Мулку (1018--1092) - выдающемуся политическому деятелю XI века. Низам ал-Мулк, покровительствовавший развитию науки, открыл в Исфахане, так же как и в других крупнейших городах - Багдаде, Басре, Нишапуре, Балхе, Мерве, Герате, - учебно-научные академии; по имени визира они повсеместно назывались Низамийе. Для исфаханской академии Низам ал-Мулк возвел величественное здание возле самой пятничной мечети и пригласил в Исфахан для преподавания в ней известных ученых из других городов. Исфахан, славящийся ценнейшими собраниями рукописных книг, обладающий прочными культурными традициями (достаточно упомянуть, что значительную часть своей жизни провел в Исфахане Абу Али ибн Сина (980-1037), гениальный Авиценна, читавший лекции в одном из исфаханских медресе), становится при Низам ал-Мулке активно действовавшим научным центром, с влиятельной группой ученых. Итак, Омар Хайям был приглашен султаном Малик-шахом - по настоянию Низам ал-Мулка - для строительства и управления дворцовой обсерваторией. Собрав у себя при дворе "лучших астрономов века", как об этом говорят источники, и, выделив крупные денежные средства для приобретения самого совершенного оборудования, султан поставил перед Омаром Хайямом задачу - разработать новый календарь.Историк Ибн ал-Асир пишет: "В этом году Низам ал-Мулк и султан Малик-шах собрали самых лучших астрономов... Для султана Малик-шаха была построена обсерватория, в ее создании участвовали лучшие астрономы Омар ибн Ибрахим ал-Хайями, Абу-л-Музаффар ал-Исфазари, Маймун ибн Наджиб ал-Васити и другие. На создание обсерватории пошло очень много средств".В течение пяти лет Омар Хайям, вместе с группой астрономов, вел научные наблюдения в обсерватории, и ими был разработан новый календарь, отличавшийся высокой степенью точности. Этот календарь, получивший название по имени заказавшего его султана "Маликшахово летосчисление", имел в своей основе тридцатитрехлетний период, включавший восемь високосных годов; високосные годы следовали семь раз через четыре года и один раз через пять лет. Проведенный расчет позволил временную разницу предлагаемого года, по сравнению с годом тропическим, исчисляющимся в 365,2422 дня, свести к девятнадцати секундам. Следовательно, календарь, предложенный Омаром Хайямом, был на семь секунд точнее ныне действующего григорианского календаря (разработанного в XVI веке), где годовая ошибка составляет двадцать шесть секунд. Хайямовская календарная реформа с тридцатитрехлетним периодом оценивается современными учеными как замечательное открытие.По не вполне понятным причинам разработанный календарь так и не был внедрен. Сам Хайям пишет, что "время не дало возможности султану закончить это дело, и високос остался незаконченным". Смысл этого высказывания не ясен, поскольку имеются указания на то, что новый календарь был почти готов уже к марту 1079 года, а султан продолжал править до 1092 г. Перенося современный опыт на то давнее время, можно предположить, что ученые осознанно не спешили с выработкой окончательной системы следования високосных лет, добиваясь продолжения финансирования проекта, а, между тем, продолжали проводить астрономические наблюдения и занимались другими интересующими их научными исследованиями. В конце концов, взаимоотношения власти и науки были и будут похожи во все эпохи.Омар Хайям входил в ближайшую свиту Малик-шаха, то есть в число его надимов - советчиков, наперсников и компаньонов, и, разумеется, практиковал при царствующей особе как астролог. Слава Омара Хайяма как астролога-прорицателя, наделенного особым даром ясновидения, была очень велика. Еще до появления его в Исфахане при дворе Малик-шаха знали об Омаре Хайяме как о высшем авторитете среди астрологов.В 1077 г. Хайям заканчивает свой замечательный математический труд "Комментарии к трудностям во введениях книги Евклида". В 1080 г. Хайям пишет философский "Трактат о бытии и долженствовании", а вскоре другое философское сочинение - "Ответ на три вопроса". Четверостишия гедонического характера также были созданы Омаром Хайямом, по предположению его биографов, в Исфахане, в пору расцвета его научного творчества и жизненного благополучия.

При дворе Туркан-хатун

      Двадцатилетний, относительно спокойный, период жизни Омара Хайяма при дворе Малик-шаха оборвался в конце 1092 года, когда, при невыясненных обстоятельствах, скончался султан Малик-шах; за месяц до этого был убит Низам ал-Мулк. Смерть этих двух покровителей Омара Хайяма средневековые источники приписывали исмаилитам. Исфахан - наряду с Реем - был в это время одним из главных центров исмаилизма - религиозного антифеодального течения в мусульманских странах. В конце XI века исмаилиты развернули активную террористическую деятельность против господствовавшей тюркской феодальной знати. Хасан ас-Саббах (1054-1124) - вождь и идеолог исмаилитского движения в Иране, с юных лет был тесно связан с Исфаханом. Согласно уже упоминавшейся неправдоподобной легенде, именно Саббах и был третьим из молодых людей, поклявшихся в юности на крови в вечной дружбе и взаимопомощи (первые два - Хайям и Низам ал-Мулк). Источники засвидетельствовали посещение Исфахана Хасан ас-Саббахом в мае 1081 года. Таинственны и страшны рассказы о жизни Исфахана в это время, когда развернули свою деятельность исмаилиты (в Европе их называли ассасинами), с их тактикой мистификаций, переодевания и перевоплощений, заманивания жертв, тайных убийств и хитроумных ловушек. Так, Низам ал-Мулк, как повествуют источники, был зарезан исмаилитом, проникшим к нему под личиной дервиша - странствующего мусульманского монаха, а Малик-шах тайно отравлен. В начале девяностых годов исмаилиты подожгли исфаханскую пятничную мечеть, пожар уничтожил хранящуюся при мечети библиотеку. После смерти Малик-шаха исмаилиты терроризировали исфаханскую знать. Страх перед тайными убийцами, наводнившими город, порождал подозрения, доносы и расправы. Вдова Малик-шаха Туркан-хатун, опираясь на тюркскую гвардию ("гулямов"), добилась провозглашения султаном младшего сына Махмуда, которому было всего 5 лет, и стала фактической правительницей государства. Положение Омара Хайяма при дворе пошатнулось. Туркан- хатун, не жаловавшая Низам ал-Мулка, не испытывала доверия и к близким к нему людям. Омар Хайям продолжал еще некоторое время работать в обсерватории, однако уже не получал ни поддержки, ни прежнего содержания. Одновременно он исполнял при Туркан-хатун обязанности астролога и врача.Хрестоматийным стал рассказ об эпизоде, связанном с полным крушением придворной карьеры Омара Хайяма, - некоторые биографы относят его к 1097 году. Вот как описывает этот эпизод Ал-Байхаки: "Однажды имам Омар пришел к великому султану Санджару, когда тот был мальчиком и болел оспой, и вышел от него. Визир Муджир ад-Даула спросил у него: "Как ты нашел его и чем ты его лечил?" Он ответил "Мальчик внушает страх". Это понял слуга-эфиоп и доложил султану. Когда султан выздоровел, по этой причине он затаил злобу на имама Омара и не любил его". Этот эпизод, по-видимому, относится к первым годам царствования старшего сына Малик-шаха Баркьярука, вскоре после того, как умер от оспы младший - Махмуд (примерно в это время болел оспой и сам Баркьярук, но выздоровел). Как видно, Санджар заподозрил Хайяма в недобросовестном лечении или в "дурном глазе". Возможно, что это было связано с тем, что Хайям участвовал и в лечении Махмуда и Баркьярука. Так или иначе, но Санджар, ставший впоследствии султаном, правившим сельджукидским государством с 1118 по 1157 год, на всю жизнь затаил неприязнь к Омару Хайяму.Исфахан после смерти Малик-шаха вскоре потерял свое положение царской резиденции и главного научного центра, столица вновь была перенесена в Хорасан, в город Мерв. Хайям предпринимает попытку заинтересовать новых правителей в субсидировании обсерватории - пишет книгу с явным "популистским" характером "Науруз-наме" об истории праздновании Науруза, солнечного календаря и различных календарных реформ. Книга полна различных неправдоподобных анекдотов, ненаучных примет, нравоучений, легенд и вымыслов. Непосредственная цель этой книги видна в главе "Об обычаях царей Ирана", где, в качестве хорошего обычая, особенно подчеркивается покровительство ученым. Увы, книга не помогла - Исфаханская обсерватория пришла в запустение и была закрыта.

Опала

     О позднем периоде жизни Омара Хайяма известно также мало, как и о его юности. Источники указывают, что некоторое время Омар Хайям пребывает в Мерве.Приведем один эпизод, изложенный Низами Арузи, относящийся к этому периоду жизни Хайяма и показывающий, что Хайям мог делать метеорологические прогнозы. "Зимою 1114 года в городе Мерве, - рассказывает Низами Арузи в главе "О науке, о звездах и о познаниях астролога в этой науке", - султан послал человека к великому ходже Садр ад-дин Мухаммаду ибн Музаффару - да помилует его Аллах! - с поручением: "Скажи ходже имаму Омару, пусть он определит благоприятный момент для выезда на охоту, так, чтобы в эти несколько дней не было ни дождя, ни снега. А ходжа имам Омар общался с ходжой и бывал в его доме. Ходжа послал человека, позвал его и рассказал ему о происшедшем. Омар удалился, два дня потратил на это дело и определил благоприятный момент. Сам отправился к султану и в соответствии с этим определением усадил султана на коня. И когда султан сел на коня и проехал расстояние в один петушиный крик, набежала туча, и налетел ветер, и поднялся снежный вихрь. Все засмеялись, и султан хотел уже повернуть. Ходжа имам Омар сказал: "Пусть султан успокоит сердце: туча сейчас разойдется и в эти пять дней не будет никакой влаги". Султан поехал дальше, и туча рассеялась, и в эти пять дней не было никакой влаги, и никто не видел ни облачка".

       К славе Хайяма как выдающегося математика и астронома прибавилась в эти годы крамольная слава вольнодумца и вероотступника. Философские взгляды Хайяма вызывали злобное раздражение ревнителей ислама, его отношения с высшим духовенством резко ухудшились.Они приняли столь опасный для Омара Хайяма характер, что он вынужден был, в уже немолодые годы, совершить долгий и трудный путь паломничества в Мекку. Ал-Кифти в "Истории мудрецов" сообщает: "Когда же его современники очернили веру его и вывели наружу те тайны, которые он скрывал, он убоялся за свою кровь и схватил легонько поводья своего языка и пера и совершил хадж по причине боязни, не по причине богобоязни, и обнаружил тайны из тайн нечистых. Когда он прибыл в Багдад, поспешили к нему его единомышленники по части древней науки, но он преградил перед ними дверь преграждением раскаявшегося, а не товарища по пиршеству. И вернулся он из хаджа своего в свой город, посещая утром и вечером место поклонения и скрывая тайны свои, которые неизбежно откроются. Не было ему равного в астрономии и философии, в этих областях его приводили в пословицу; о если бы дарована была ему способность избегать неповиновения богу!".По словам ал-Байхаки, в конце жизни Хайям "имел скверный характер", "был скуп в сочинении книг и преподавании". Историк Шахразури сообщает, что ученик Хайяма Абу-л-Хатим Музаффар ал-Исфазари (по-видимому, сын одного из ученых, работавших вместе с Хайямом) "к ученикам и слушателям был приветлив и ласков в противоположность Хайяму".В какой-то момент Хайям возвращается в Нишапур, где он прожил до последних дней жизни, лишь по временам покидая его для посещения Бухары или Балха. Ему к тому времени было, по-видимому, более 70 лет. Возможно, Хайям вел преподавание в Нишапурском медресе, имел небольшой круг близких учеников, изредка принимал искавших встречи с ним ученых и философов, участвовал в научных диспутах. В "Доме радости" Табризи сообщается, что у Хайяма "никогда не было склонности к семейной жизни и он не оставил потомства. Все, что осталось от него, - это четверостишия и хорошо известные сочинения по философии на арабском и персидском языках".

Смерть

      Долгое время самой вероятной датой смерти Омара Хайяма считался 1123 год. Имеется несколько дошедших до нас источников, частично противоречащих друг другу. Д Низами Самарканди рассказывает о посещении им могилы Хайяма через четыре года после смерти, из чего следует, что ученый умер в 1131-32г. С другой стороны в рукописи писателя Яр-Ахмеда Табризи "Дом радости" есть два указания на возможную дату смерти. "Продолжительность его жизни "ab" солнечных года. "ab" - две цифры, написанные неразборчиво, но первая из них выглядит как 7 или 8, а вторая как 2 или 3. Вторая фраза, по-видимому, относящаяся к Хайяму: он умер в "четверг 12 мухаррама 555 года в деревушке одной из волостей округа Фирузгонд близ Астрабада". Этот ребус еще более осложняется вероятными ошибками в приведенных источниках. Возможны два решения, в зависимости от использования астрономических таблиц. Если принять первый вариант - 23 марта 1122 г., то приходится допустить наличие ошибок в первых двух источниках. Другой вариант 4 декабря 1131 г. - не противоречит ни одному из документов, и именно его, по-видимому, следует считать наиболее вероятной датой кончины. Последние годы жизни Омар Хайям провел в Нишапуре читая книги и размышляя про смысл жизни. В день смерти, отложив книгу, Омар Хайям написал завещание. Потом помолился и после этого не ел и не пил.Когда закончил последнюю вечернюю молитву, он поклонился к земле и сказал:"О Бог мой, ты знаеш, что я узнал тебя в меру моих возможностей. Прости мне моё познание тебя - это мой путь к тебе". И умер.

Бессмертие

                                       

Могила Хайяма находится в Нишапуре около мечети памяти имама Махрука. На этой могиле в 1934г. на средства, собранные почитателями творчества Хайяма в разных странах, был воздвигнут обелиск. Надпись на обелиске гласит:

0

5

Рубаи

           Мне мудрость не была чужда земная …
Ученью не один мы посвятили год,
Потом других учить пришел и нам черед.
Какие ж выводы из этой всей науки?
Из праха мы пришли, нас ветер унесет.

Мне мудрость не была чужда земная,
Ища разгадку тайн не ведал сна я.
За семьдесят перевалило мне,
Что ж я узнал? - Что ничего не знаю.

Много лет размышлял я над жизнью земной.
Непонятного нет для меня под луной.
Мне известно, что мне ничего не известно!
Вот последняя правда открытая мной.

Прах мудрецов уныл, мой юный друг.
Развеяна их жизнь, мой юный друг.
"Но на звучат их гордые уроки!"
А это ветер слов, мой юный друг.

Хоть превзойди наставников умом,
Останешься блаженным простаком.
Наш ум, как воду, льют во все кувшины.
Его, как дым, гоняют ветерком.

Влек и меня ученых ореол:
Я смолоду их слушал, споры вел,
Сидел у них... Но той же самой дверью
Я выходил, которой и вошел.

Завел я грядку Мудрости в саду.
Ее лелеял, поливал - и жду.
Подходит жатва; а из грядки голос:
"Дождем пришла - и ветерком уйду".

И я когда-то к магам и святым,
Ходил, познанья жаждою томим,
Я им внимал; но уходил всегда
Чрез ту же дверь, как и явился к ним;

Я помогал их тяжкому труду:
Сажал и холил мудрости гряду...
И вот вся жатва, собранная мной:
Я, как вода пришел; как ветр, уйду.

Я, как вода, в сей мир притек, не зная,
Ни для чего, ни из какого края;
И из него, как ветер через степь,
Теперь несусь - куда, не понимая.

Я - школяр в этом лучшем из лучших миров.
Труд мой тяжек: учитель уж больно суров!
До седин я у жизни хожу в подмастерьях,
Все еще не зачислен в разряд мастеров.

Неразумные люди с начала веков
Вместо истины тешились радугой слов:
Хоть пришли им на помошь Исус с Мухаммедом,
Не проникли они в сокровенность основ.

Может, стоит и следовать разуму, друг,
Только ты не прошел и полкруга наук,
Твой наставник - судьба, как базарный пройдоха,
Облапошит однажды - все выучишь вдруг.

Душа ни тайн Вселенной не познала,
Ни отдаленной цели, ни начала.
В своем сегодня радость находи,
Ведь не воротишь то, что миновало.

Ты все пытаешься проникнуть в тайны света,
В загадку бытия... К чему, мой друг, все это?
Ночей и дней часы беспечно проводи,
Ведь все устроено без твоего совета.

Рабы застывших формул осмыслить жизнь хотят,
Их споры мертвечиной и плесенью разят.
Ты пей вино! Оставь им незрелый виноград,
Оскомину суждений, сухой изюм цитат.

Тот, кто с юности верует в собственный ум,
Стал, в погоне за истиной, сух и угрюм.
Притязающий с детства на знание жизни,
Виноградом не став, превратился в изюм.

Океан бытия беспредельно велик,
Кто узрел сокровенного истинный лик?
Ради выгод своих ловкачи нас морочат -
В тайники мирозданья никто не проник.

Бушуют в келиях, мечетях и церквах,
Надежда в рай войти и перед адом страх.
Лишь у того в душе, кто понял тайну мира,
Цвет этих сорных трав весь высох и зачах.

Каждый молится богу на собственный лад.
Всем нам хочется в рай и не хочется в ад.
Лишь мудрец, постигающий замысел божий,
Адских мук не страшится и раю не рад.

О вере этот смело речь ведет,
Тот возомнил, что истину найдет.
Боюсь, услышат голос: О слепые!
Путь, знайте,- и не этот, и не тот.

У аскета надежда на пост в рамазан,
У влюбленного ринда - на чашу и жбан.
Кто порадует Бога из них? - Неизвестно.
В разумении каждого виден изъян!

Те, что веруют слепо,- пути не найдут.
Тех, кто мыслит,- сомнения вечно гнетут.
Опасаюсь, что голос раздастся однажды:
"О невежды! Дорога не там и не тут!"

Ищешь Бога ты всюду и ночью, и днем,
Ищешь ты вне себя, слеп в мечтаньях о Нем.
Бог тебе говорит на наречиях разных:
"Кого ищешь, дурак? Я - в тебе же самом!"

"Ад и рай - в небесах",- утверждают ханжи.
Я, в себя заглянув, убедился во лжи:
Ад и рай - не круги во дворце мирозданья,
Ад и рай - это две половины души.

И сияние Рая, и Ада огни -
Мне мерещились на небе в давние дни.
Но Учитель сказал: "Ты в себя загляни -
Ад и Рай, не всегда ли с тобою они?"

С детства я устремлялся душой к небесам,
Верил сказкам про ад и другим чудесам.
Но потом вразумил меня мудрый наставник:
"Ад и рай в твоем сердце - запомни, Хайям!"

Есть ли Бог или нет - даже думать грешно,
Эти споры до нас разрешили давно.
Не сравнишься ты с Богом, бунтующий грешник,
И понять его сущность тебе не дано.

Чьим духом, как огнем, согрет
Расколотый на бездну тварей свет?
И все они - от рыбы до Луны -
Меняются и гибнут; Он же - нет.

Мгновеньями он виден, чаще скрыт.
За нашей жизнью пристально следит.
Бог нашей драмой коротает вечность!
Сам сочиняет, ставит и глядит.

К нему идти ты хочешь? Оставь жену, детей,
И все, что мило сердцу, и близких, и друзей.
Все устрани, что может связать тебя в пути, -
Чтоб двигаться свободно, скорей все путы рви.

Мы у Бога - игрушки творения все,
Во вселенной Его лишь владения все.
И к чему состязания наши в богатстве -
Мы, не правда ль, в одном заточении все?

Из всего, что аллах мне для выбора дал,
Я избрал черствый хлеб и убогий подвал,
Для спасенья души голодал и страдал,
Ставши нищим, богаче богатого стал.

Если низменной похоти станешь рабом -
Будешь в старости пуст, как покинутый дом.
Оглянись на себя и подумай о том,
Кто ты есть, где ты есть и - куда же потом?

Там - в голубом небесном фонаре
Пылает солнце - Золото в костре.
А здесь, внизу, на серой занавеске,
Проходят тени в призрачной игре.

Не евший яблок с дерева в раю,
Слепой щенок забился в щель свою.
А съевшим видно: первый день творенья
Завел в веках пустую толчею.

Сомненье, вера, пыл живых страстей -
Игра воздушных мыльных пузырей:
Тот радугой блеснул, а этот - серый...
И разлетятся все. Вот жизнь людей.

Наши знанья о мире - догатки и бред,
Все исчезнет, умрет - и развеется след.
Существует не то, что нам кажется сущим,
Ничего достоверного в сущности нет.

В мире временном, сущность которого - тлен,
Не сдавайся вещам несущественным в плен,
Сущим в мире считай только дух вездесущий.
Чуждый всяких вещественных перемен.

Как жар-птица, как в сказочном замке княжна,
В сердце истина скрытно храниться должна.
И жемчужине, чтобы налиться сияньем,
Точно так же глубокая тайна нужна.

Когда в сердце душа была заточена,
Обрела здесь жемчужины форму она.
Но лишь только расколется внешняя форма,
Тайна каждого станет пред всеми видна.

На блестку дней, зажатую в руке,
Не купишь Тайны где-то вдалеке.
А тут и ложь - на волосок от Правды,
И жизнь твоя - сама на волоске.

Смысла нет постоянно себя утруждать,
Чтобы здесь, на земле, заслужить благодать.
Что тебе предначертано, то и получишь.
И ни больше, ни меньше. И нечего ждать.

Поскольку все решает небосвод,
Не положить и лишней крошки в рот.
О том, что нет чего-то, не печалься,
А что имеешь - стоит ли забот?

Будешь днем горевать, будешь ночью страдать,
Все равно не сойдет на тебя благодать.
Все решили без нас - и дела, и поступки. -
Тот мудрец, кто сумел это сразу понять.

Смертный, если не ведаешь страха - борись.
Если слаб - перед волей аллаха смирись.
Но того, что сосуд, сотворенный из праха,
Прахом станет, - оспаривать не берись.

Так как истина вечно уходит из рук -
Не пытайся понять непонятное, друг,
Чашу в руки бери, оставайся невеждой,
Нету смысла, поверь, в изученье наук!

Ты едва ли былых мудрецов превзойдешь,

Вечной тайны разгадку едва ли найдешь.
Чем не рай тебе - эта лужайка земная?
После смерти едва ли в другой попадешь...

Люди в поисках в мире повсюду снуют,
От неведенья слезы кровавые льют.
Не дано им подняться до Тайны Великой,
И в бессилье красивые басни плетут.

Круг небес ослепляет нас блеском своим.
Ни конца, ни начала его мы не зрим.
Этот круг недоступен для логики нашей,
Меркой разума нашего неизмерим.

В этом замкнутом круге - крути не крути -
Не удастся конца и начала найти.
Наша роль в этом мире - прийти и уйти.
Кто нам скажет о цели, о смысле пути?

Вместо солнца весь мир озарить - не могу,
В тайну сущего дверь отворить - не могу.
В море мыслей нашел я жемчужину смысла,
Но от страха ее просверлить не могу.

Как нужна для жемчужины полная тьма -
Так страданья нужны для души и ума.
Ты лишился всего, и душа опустела?
Эта чаша наполнится снова сама!

Из верченья гончарного круга времен
Смысл извлек только тот, кто учен и умен,
Или пьяный, привычный к вращению мира,
Ничего ровным счетом не смыслящий в нем!

Те, что ищут забвения в чистом вине,
Те, что молятся богу в ночной тишине,-
Все они, как во сне, над разверзнутой бездной,
А Единый над ними не спит в вышине!

Кто за чашей сидит и души не щадит,
Кто молитвы твердит и на Мекку глядит,-
Все они, пребывая в неведенье, дремлют,
И Один лишь - за миропорядком следит.

Разум мой не силен и не слишком глубок,
Чтобы замыслов божьих распутать клубок.
Я молюсь и аллаха понять не пытаюсь -
Сущность бога способен постичь только бог.

Капля стала плакать, что рассталась с морем,
Море засмеялось над наивным горем:
"Все я наполняю, все - мое владенье,
Если мы не вместе - делит нас мгновенье"

Сердце молвило: "Капли мы бедной равны.
Берегов нам не видеть далекой страны!"
Эта капля, попав в бесконечное море,
Закричала: "Мы - море большой глубины!"

Добро и зло враждуют, мир в огне,
А что же Небо? Небо в стороне.
Проклятия и радостные гимны
Не долетают к синей вышине.

К чему кумирен дым, светильники мечетей?
К чему про рай и ад все разговоры эти?
Наставницей-судьбой от века на доске
Начертан ход земных и неземных столетий.

Ту смесь добра и зла, что в нас живет,
Людские судьбы - благ и бед черед,-
Не сваливай на небо! Разум знает:
Стократ тебя слабее небосвод.

В том, что подл человек и безмерно высок,
Что судьба к нам добра, но безжалостен рок,
Не вини небосвод - он несчастней тебя:
Рад он сеять добро, да хозяин жесток.

Конь белый Дня, конь Ночи вороной
Летят сквозь мир в дворец мечты земной.
Все грезили его недолгим блеском,
И все очнулись - перед Нищей Тьмой.

В венце из звезд велик Творец Земли!
Не истощить, не перечесть вдали
Лучистых тайн за пазухой у Неба
И темных сил в карманах у Земли.

"Мир громоздит такие горы зол.
Их вечный гнет над сердцем - так тяжел!"
Но если б ты разрыл их? Сколько чудных,
Сияющих алмазов бы нашел!

Не пристало хороших людей обижать,
Не пристало, как хищник в пустыне, рычать.
Не умно похваляться добытым богатством,
Не пристало за знанья себя почитать!

Не бойся ни бурь, ни штормов океан,
Человек! Отличай от людей обезьян!
Не рождается зло от добра и обратно...
Различать их нам взгляд человеческий дан.

Человек - это истина мира, венец -
Знает это не каждый, а только мудрец.
Выпей каплю вина, чтоб тебе не казалось,
Чтор творения все - на один образец.

Мы - цель и высшая вершина всей вселенной,
Мы - украшенье сей юдоли бренной;
Коль мирозданья круг есть некое кольцо,
В нем, без сомнения, мы - камень драгоценный.

Светоч мысли, сосуд сострадания - мы.
Средоточие высшего знания - мы.
Изреченье па этом божественном перстне,
На бесценном кольце мироздания - мы!

Мы источник веселья - и скорби рудник.
Мы вместилище скверны - и чистый родник.
Человек, словно в зеркале мир - многолик.
Он ничтожен - и он же безмерно велик!

Капля жидкости чресла пожаром зажгла,
Из нее наша жизнь, как тюльпан, расцвела.
А назавтра наш прах буйный ветер развеет,
Так поспешно на свете вершатся дела.

Океан, состоящий из капель, велик.
Из пылинок слагается материк.
Твой приход и уход - не имеют значенья.
Просто муха в окно залетела на миг...

Капля влаги страдала - ушла в океан.
Искра тверди пылала - унес ураган.
Вот вся суть твоего бытия в этом мире:
Словно был и куда-то исчез таракан.

Извергнут страстью, пламенем пылавшей,
Ты каплей влаги был, тебя зачавшей,
А завтра ветер прах развеет твой.
Так насладись мгновением за чашей!

В теле Мира душа - это Истины суть,
Твари - чувства, что миру наполнили грудь.
Элементы, природа - лишь органы тела,
Все в единстве проходит начертанный путь!

Ночь. Брызги звезд. И все они летят,
Как лепестки сиянья, в темный сад.
Но сад мой пуст! А брызги золотые
Очнулись в кубке: сладостно кипят.

Как жутко звездной ночью. Сам не свой,
Дрожишь, затерян в бездне мировой.
А звезды, в буйном головокруженьи,
Несутся мимо, в вечность, по кривой.

Земля молчит. Пустынные моря
Вздыхают, дрожью алою горя.
И круглое не отвечает небо,
Все те же дни и звезды нам даря.

Ночь под землей. Навес земли и сон.
Мелькнули тени, где-то зароились -
И скрылись вновь. Пустыня... тайна... сон.

Благородство и подлость, отвага и страх -
Все с рожденья заложено в наших телах.
Мы до смерти не станем ни лучше, ни хуже
Мы такие, какими нас создал аллах!

Много ль проку от наших молитв и кадил?
В рай лишь тот попадет, кто не в ад угодил.
Что кому на роду предначертано будет -
До начала творенья господь утвердил!

Не избавился я от житейских оков,
И не рад, что несчастный мой жребий таков,
У судьбы я учился прилежно и долго,
Но всегда оставался в числе дураков.

Не в золоте сокровище - в уме!
Но бедный жалок в жизненной тюрьме.
Взгляни: поникли головы фиалок,
И розы блекнут в пышной бахроме.

Хоть мудрец - не скупец и не копит добра,
Плохо в мире и мудрому без серебра.
Под забором фиалка от нищенства никнет,
А богатая роза красна и щедра!

Опасайся плениться красавицей, друг!
Красота и любовь - два источника мук.
Ибо это прекрасное царство невечно:
Поражает сердца - и уходит из рук.

Даже с самой прекрасной из милых подруг
Постарайся расстаться без слез и без мук.
Все пройдет, словно сон, красота скоротечна:
Как ее не держи, ускользает из рук.

      Дураки мудрецом почитают меня.
      Видит бог: я не тот, кем считают меня.
      О себе и о мире я знаю не больше
      Тех глупцов, что усердно читают меня

Удары рока

Вселенная? - взор мимолетный мой!
Озера слез? - все от нее одной.
Что ад? - ожог душевной муки.
А рай - лишь отблеск радости земной.

Мир - прибежище краткое наших страстей,
Усыпальница пегая дней и ночей.
Он - остатки от пиршества сотен царей,
Он - могила героев, владык мавзолей.

Жизнь - не клики веселья, а горести стон,
Наши дни - слабый отблеск великих времен.
Все даяния нашего мрачного мира -
Лишь мгновенье, обман, наважденье и сон.

Здесь ристалище смерти, дорога невзгод,
Путь для тех, кто всегда лишь по вере живет.
Благородному надобно быть каландаром,
Чтоб бродягой идти без опаски вперед.

Небо - пояс загубленной жизни моей,
Слезы падших - соленые волны морей,
Рай - блаженный покой после страстных усилий,
Адский пламень - лишь отблеск угасших страстей.

Мы попали в сей мир, как в силок - воробей.
Мы полны беспокойства, надежд и скорбей.
В эту круглую клетку, где нету дверей,
Мы попали с тобой не по воле своей.

Мы с тобою - добыча, а мир - западня.
Вечный ловчий нас травит, к могиле гоня.
Сам во всем виноват, что случается в мире,
А в грехах обвиняет тебя и меня.

В этом мире на каждом шагу - западня.
Я по собственной воле не прожил и дня.
Без меня в небесах принимают решенья,
А потом бунтарем называют меня!

Словно мячик, гонимый жестокой судьбой,
Мчись вперед, торопись под удар, на убой!
Хода этой игры не изменишь мольбой.
Знает правила тот, кто играет с тобой.

Не так, как мы хотим, все движется кругом.
Так для чего ж пустым мы заняты трудом?
Мы каждый день грустны,- грустим из-за того,
Что поздно мы пришли, что рано мы уйдем.

Та душа, что не может над миром взлететь,
Попадает в раскаянья цепкую сеть.
Лишь в беспечной душе виден трепет веселья,
В мире можно лишь горя истоки узреть.

Что б ты ни делал, рок с кинжалом острым - рядом,
Коварен и жесток он к человечьим чадам.
Хотя б тебе в уста им вложен пряник был,-
Смотри, не ешь его,- он, верно, смешан с ядом.

Ты пьешь вино, уста целуешь ты,
А завтра ждет их царство Пустоты;
Ты сам - ничто, за жизненной чертой -
Такое же ничто и до черты.

О невежды! Наш облик телесный - ничто,
Да и весь этот мир поднебесный - ничто.
Веселитесь же, тленные пленники мига,
Ибо миг в этой камере тесной - ничто!

Все, что в мире нам радует взоры,- ничто.
Все стремления наши и споры - ничто.
Все вершины Земли, все просторы - ничто.
Все, что мы волочем в свои норы,- ничто.

В этом мире ты мудрым слывешь? Ну и что?
Всем пример и совет подаешь? Ну и что?
До ста лет ты намерен прожить? Допускаю.
Может быть, до двухсот проживешь. Ну и что?

Что есть счастье? Ничтожная малость. Ничто.
Что от прижатой жизни осталось? Ничто.
Был я жарко пылавшей свечой наслажденья.
Все, казалось,- мое. Оказалось - ничто.

Ты видел землю. Что - земля? Ничто!
Наука - слов пустое решето.
Семь климатов перемени - все то же.
Итог неутоленных дум - ничто.

Дни жизни краткой промелькнут - и нет,
Трудов плоды в руках блеснут - и нет,
Светильник пира я, махнут - и нет,
Джамшида чаша, разобьют - и нет.

Все ароматы жадно я вдыхал,
Пил все лучи. А женщин всех желал.
Что жизнь? - Ручей земной блеснул на солнце
И где-то в черной трещине пропал.

Я скажу по секрету тебе одному:
Смысл мучений людских недоступен уму.
Машу глину аллах замесил на страданьях:
Мы выходим из тьмы, чтобы кануть во тьму,

Только другу надежному я б рассказал,
Что несчастен наш жребий от самых начал.
Мы рождаемся в муках из глины страданий
И свершаем навязанный нам ритуал.

В этом суетном мире, коварном, больном,
Поит жизнь нас отравленным, мутным вином,
Я хочу, чтобы яд меня долго не мучил,
Осушить свою чашу единым глотком.

От судьбы мне всегда достаются плевки,
Жизнь слагается воле моей вопреки,
И душа собирается тело покинуть:
"Больно стены жилья,- говорит,- не крепки!"

Посылает судьба мне плевки по пятам,
Все поступки к дурным причисляет делам.
И душа собралась уходить и сказала:
"Что мне делать, коль дом превращается в хлам?"

Старость - дерево, корень которого сгнил.
Возраст алые щеки мои посинил.
Крыша, дверь и четыре стены моей жизни
Обветшали и рухнуть грозят со стропил.

Каких я только губ не целовал!
Каких я только шалостей не знал!
И все ушло... Какой-то сон бесплотный
Все то, что я так жадно осязал.

О, когда бы для отдыха место найти,
Иль конец увидать роковому пути!
О, когда бы надежда была - хоть травинкой
Через тысячу лет из земли прорасти!

...Ведь если чужд душе презренный тлен
И ей дано цвести средь райских стен,
То не позор, не срам ли для нее,
Смирясь, терпеть земной темницы плен?

Долго ль спину придется мне гнуть или нет,
Скоро ль мне суждено отдохнуть или нет -
Что об этом вздыхать, если даже вздыхая,
Я не знаю: успею вздохнуть или нет?

Милосердия, сердце мое, не ищи.
Правды в мире, где ценят вранье,- не ищи.
Нет еще в этом мире от скорби лекарства.
Примирись - и лекарств от нее не ищи.

Безразлично: одна или тысяча бед.
Беспощадна к живущим семерка планет.
Беспощадны к живущим четыре стихии.
Кроме чаши вина - утешения нет!

Плачет роза под прессом: "Зачем из меня
Соки жмут перегонщики, масло гоня?"
"Годы горя и слез,- соловей отвечает,-
Вот цена одного безмятежного дня!"

О, доколе ты по свету будешь кружить,
Жить - не жить, ненасытному телу служить?
Где, когда и кому, милый мой, удалось
До потери желаний себя ублажить?

Неужели таков наш ничтожный удел:
Быть рабами своих вожделеющих тел?
Ведь еще ни один из живущих на свете
Вожделений своих утолить не сумел!

Безгрешными приходим - и грешим,
Веселыми приходим - и скорбим.
Сжигаем сердце горькими слезами
И сходим в прах, развеяв жизнь, как дым.

Нет, никто не раскрывал тайн извечных бытия,
Шагу в сторону ступить не дает нам колея.
Кто от матери рожден, только скорбью полон он.
От начала до конца - только это вижу я.

Моя будь воля - не родился б я,
Не умер бы, поверь, буть власть моя.
Родиться, натерпеться мук, исчезнуть...
Не лучше ли покой небытия!

Двери в этой обители: выход и вход.
Что нас ждет, кроме гибели, страха, невзгод?
Счастье? Счастлив живущий хотя бы мгновенье.
Кто совсем не родился - счастливее тот.

Не смерть страшна. Страшна бывает жизнь,
Случайная, навязанная жизнь...
В потемках мне подсунули пустую -
И без борьбы я отдал эту жизнь.

Бог дает, Бог берет - вот и весь тебе сказ,
Что к чему - остается загадкой для нас.
Сколько жить, сколько пить - отмеряют на глаз,
Да и то норовят недолить каждый раз.

Угнетает людей небосвод-мироед:
Он ссужает их жизнью на несколько лет.
Знал бы н об условиях этих кабальных -
Предпочел бы совсем не родиться на свет!

Небеса - беспощадный и злой повелитель -
Наших дел господин, наших душ похититель.
Если б мы до рождения разум имели,
Никогда не пришли бы в земную обитель.

Жестокий этот мир нас подвергает смене
Безвыходных скорбей, безжалостных мучений.
Блажен, кто побыл в нем недолго и ушел,
А кто не приходил совсем, еще блаженней.

Под этим небом жизнь - терзаний череда,
А сжалится ль оно над нами? Никогда.
О нерожденные! Когда б о наших муках
Вы знали - не спешили бы сюда.

Сменяет в жизни горести беда,
И смертный исчезает без следа.
Узнай о жизни те, что не родились,
Они бы не рождались никогда.

Мы в этот мир о двух дверях вошли,
Печаль и скорбь - вот что мы здесь нашли;
Блаженны те, что здесь не задержались,
Блаженней те, что вовсе не пришли.

Мне судьба не дает отдохнуть от невзгод,
Ты гордишься, что в жизни не знаешь забот.
Но завистливым оком глядит небосвод,
Неизвестно, как нашу судьбу повернет.

В облаках ты паришь - с облаков низведет,
Благоденствуешь - силой к нужде приведут.
Распрощайся с невежеством, если не поздно.
Не обидь никого, если с просьбой придут.

Если б небо вершило лишь праведный суд
И земной был закон справедлив, хоть и крут,
Если б там, нверху, справедливость царила,
Благородные разве бы мучились тут?

Только горести в сердце мне шлет небосвод,
Скоро счастья рубашку совсем изорвет.
Ветер пламенем адским меня обжигает,
Воду пью, а землей набивается рот.

Если путы тоски разорвать не сумел,
Если солнце черно от безрадостных дел,
Расспроси о судьбе всех бредущих навстречу,
И утешит тебя с ними общий удел.

Небеса нашу волю скрутили узлом,
Наводнили вселенную горем и злом,
Благородное сердце клеймом прижигают
И ожог растравляют соленым перстом.

То облачит судьба меня в шелка,
То обдерет, как дольку чеснока,
Но об ее капризах долго думать -
Так превратишься скоро в старика.

Поток времен свиреп, везде угроза.
Я уязвлен и жду все новых ран.
В саду существ я сжавшаяся роза,
Облито сердце кровью, как тюльпан.

Покоя мало, тягот не забыть,
Растут заботы, все мрачнее жить...
Хвала творцу, что бед у нас хватает.
Хоть что-то не приходится просить.

Изболелся я сердцем, печалью убит
И завидую тем, кто в могиле лежит.
Не могу отыскать я дорогу к спасенью,-
Видно, грешник великий, я Богом забыт.

Бог создал звезды, голубую даль.
Но превзошел себя, создав печаль:
Растопчет смерть волос пушистый бархат,
Набьет землею рот, и ей не жаль.

Кому легко? Неопытным сердцам.
И на словах - глубоким мудрецам.
А я глядел в глаза жестоким тайнам
И в тень ушел, завидуя слепцам.

Храни как тайну, говори не всем.
Был рай, был блеск, не тронутый ничем.
А для Адама - сразу неприятность:
Вогнали в грусть и выгнали совсем.

Нас вразумить? Да легче море сжечь!
Везде, где счастье,- трещина и течь.
Кувшин наполнен. Тронешь - и прольется.
Бери пустой! Спокойнее беречь.

Земная жизнь - на миг звенящий сон.
Где прах героев? Ветром разметен,
Клубится пылью розовой на солнце...
Земная жизнь - в лучах плывущий сон.

Мир я сравнил бы с шахматной доской:
То день, то ночь. А пешки - мы с тобой.
Подвигают, притиснут - и побили;
И в темный ящик сунут на покой.

Мы только куклы, вертит нами рок,-
Не сомневайся в правде этих строк.
Нам даст покувыркаться и запрячет
В ларец небытия, лишь выйдет срок.

Трясу надежды ветвь, но где желанный плод?
Как смертный нить судьбы в кромешной тьме найдет?
Тесна мне бытия печальная темница,-
О если б дверь найти, что к вечности ведет!

Шел я трезвый - веселья искал и вина.
Вижу: мертвая роза - суха и черна.
"О несчастная! В чем ты была винавата?"
"Я была черезчур весела и пьяна!"

Твой разум дел мирских не повернет,
Жизнь по твоим желаньям не пойдет,
Дашь иль не дашь вина - ты помни, кравчий,
Что все пройдет, все в бездне пропадет.

Увы, неблагосклонен небосвод!
Что ни захочешь - все наоборот.
Дозволенным господь не одаряет,
Запретного - и Дьявол не дает.

Безучастно глядит небосвод голубой,
Как под ним мудрецов истребляет разбой:
Тесно чаша с бутылью слились в поцелуе,
Хлещет кровь между ними багряной струёй.

О мой избранник, о старинный друг!
Из-за коварства неба столько мук!
Сиди в углу ристалища спокойно,
Смотри, как веселится неба круг!

Небосвод! Ты тиранишь и губишь людей,
Мы устали от зла и неправды твоей.
Распороть бы, земля, твое черное брюхо -
Сколько в нем заблистает бесценных камней!

Беспощаден и глух этот свод над тобой,
Как песчинкой играет он нашей судьбой.
Не сдавайся, мой друг, перед злом и коварством,
Оставайся в нужде и богатстве собой.

Не дадут осмотреться в житейском углу,
Свет покажут - и вновь отправляют во мглу.
Не успеешь понять своего назначенья,
Как уже превратили в песок и золу.

Вниманье, странник! Ненадежна даль.
Из туч змеится огненная сталь.
И сладостью обманно-горькой манит
Из-за ограды ласковый миндаль.

  Эй, видящий вращенье небосвода,
      Не помнящий, что смерть стоит у входа,
      Очнись, взгляни хоть мельком, как с людьми
      Жестокосердно поступают годы!

Башня молчания

      От зенита Сатурна до чрева Земли
      Тайны мира свое толкованье нашли.
      Я распутал все петли вблизи и вдали,
      Кроме самой простой, кроме смерти петли.

Я познание сделал своим ремеслом,
Я знаком с высшей правдой и с низменным злом,
Все тугие узлы я распутал на свете,
Кроме смерти, завязанной мертвым узлом.

"Я побывал на самом дне глубин,
Взлетал к Сатурну... Нет таких кручин,
Нет тех сетей, чтоб я не мог распутать..."
Есть! Темный узел Смерти. Он один.

Где мудрец, мирозданья постигший секрет?
Смысла в жизни ищи до конца своих лет:
Все равно ничего достоверного нет -
Только саван, в который ты будешь одет...

Тает жизнь и уходит, как речка, в песок,
Неизвестен конец и неведом исток.
Превращает нас в пепел небесное пламя,
Даже дыма не видно - владыка жесток.

Откуда мы пришли? Куда свой путь вершим?
В чем нашей жизни смысл? Он нам не постижим.
Как много чистых душ под колесом лазурным
Сгорает в пепел, в прах, а где, скажите, дым?

Тайны вечности скрыты густой пеленой,
Потому мы прочесть не смогли ни одной.
Мы дерзаем сорвать роковые покровы,
Но падут они - станем мы пылью земной.

Что там за ветхой занавеской Тьмы?
В гаданиях запутались умы.
Когда же с треском рухнет занавеска,
Увидем все: как ошибались мы.

Заглянуть за опущенный занавес тьмы
Неспособны бессильные наши умы.
В тот момент, когда с глаз ниспадает завеса,
В прах бесплотный, в ничто превращаемся мы.

Часть людей обольщается жизнью земной,
Часть - в мечтах обращается к жизни иной.
Смерть - стена. И при жизни никто не узнает
Высшей истины, скрытой за этой стеной.

Завесу над судьбой никто не смог поднять,
Каков наш рок собой, никто не смог понять.
О том наш род слепой настроил тьму догадок,
А тьма - она есть тьма, тьмой мрака не пронять.

Этот мир красотою Хайяма пленил,
Ароматом и цветом своим опьянил.
Но источник с живою водою - иссякнет,
Как бы ты бережливо его ни хранил!

Мир сияет, блестит, как кувшин золотой,
Он пленил, опьянил нас своей красотой.
Жаль, что конь под седлом и всегда наготове,
Чтобы смертных умчать безвозвратной тропой.

Водой небытия зародыш мой вспоен,
Огнем страдания мой мрачный дух зажжен;
Как ветер, я ношусь из края в край вселенной
И горсточкой земли окончу жизни сон.

Мечтанья - прах! Им места в мире нет.
А если б даже сбылся юный бред?
Что, если б выпал снег в пустыне знойной?
Час или два лучей - и снега нет.

Я спрашиваю: "Чем я обладал?
Что впереди?.." Метался, бушевал...
А станешь прахом, и промолвят люди:
"Пожар короткий где-то отпылал".

Что песни, кубки, ласки и тела?
Игрушки, мусор детского угла.
А что молитвы, подвиги и жертвы?
Сожженная и дряхлая зола.

Во-первых, жизнь мне дали не спросясь.
Потом невязка в чувствах началась.
Теперь же гонят вон... Уйду, согласен!
Нозамысел неясен: где же связь?!

Пришел я в этот мир по принужденью,
Встречал недоуменьем каждый день я,
А ныне изгнан, так и не поняв
Исчезновенья смысл и цель рожденья.

Приход мой небу славы не доставил,
И мой уход величья не прибавил.
Мне так и не дано постичь, зачем
Я в мир пришел, зачем его оставил.

Когда тебя накроет смерти тень,
Над этим миром не померкнет день:
Вселенной столь же безразличен ты,
Как морю в него брошенный кремень.

Пусть не томят меня пути судьбы проклятой,
Пусть не волнуют грудь победы и утраты.
Когда покинешь мир ведь будет все равно
Что делал, говорил, чем занимал себя ты.

0

6

В колыбели - младенец, покойник - в гробу:
Вот и все, что известно про нашу судьбу.
Выпей чашу до дна - и не спрашивай много:
Господин не откроет секрета рабу.

Не одерживал смертный над небом побед.
Всех подряд пожирает земля-людоед.
Ты пока еще цел? И бахвалишься этим?
Погоди: попадешь червякам на обед!

Удивленья достойны поступки творца!
Переполнены горечью наши сердца,
Мы уходим из этого мира, не зная
Ни начала, ни смысла его, ни конца.

Если будешь всю жизнь наслаждений искать:
Пить вино, слушать чанг и красавиц ласкать -
Все равно тебе с этим придется расстаться.
Жизнь похожа на сон. Но не вечно же спать!

Я нигде преклонить головы не могу.
Верить в мир замогильный - увы! - не могу.
Верить в то, что, истлевши, восстану из праха
Хоть бы стеблем зеленой травы,- не могу.

Жизнь - пустыня, по ней мы бредем нагишом.
Смертный, полный гордыни, ты просто смешон!
Ты для каждого шага находишь причину -
Между тем он давно в небесах предрешен.

Если б мог я найти путеводную нить,
Если б мог я надежду на рай сохранить, -
Не томился бы я в этой тесной темнице,
А спешил место жительства переменить!

Беспощадна судьба, наши планы круша.
Час настанет - и тело покинет душа.
Не спеши, посиди на траве, под которой
Скоро будешь лежать, никуда не спеша.

Этот старый дворец называется - мир.
Это царский, царями покинутый, пир.
Белый полдень сменяется полночью черной,
Превращается в прах за кумиром кумир.

Даже самые светлые в мире умы
Не смогли разогнать окружающей тьмы.
Рассказали нам несколько сказочек на ночь
И отправились, мудрые, спать, как и мы.

Даже гений - творенья венец и краса -
Путь земной совершает за четверть часа.
Но в кармане земли и в подоле у неба
Живы люди - покуда стоят небеса!

Когда-то просвещал нас синклит седых бород,
Когда-то восхищал нас и нашей мысли плод...
А что в конце осталось? Последний вывод вот:
Сюда прилив примчал нас, отсюда вихрь несет.

Тот, кто в мире великим прослыл мудрецом,
Кто в познании истины спорил с творцом,
Как и все, в этой темной ночи заблудился,
Тешил баснями нас и уснул вечным сном.

Если ты не слепой, мглу могильную зри!
Эту, полную смут, землю пыльную зри!
Сильных мира сего в челюстях муравьиных,
Этот мир, эту тризну обильную - зри!

Вижу смутную землю - обитель скорбей,
Вижу смертных, спешащих к могиле своей,
Вижу славных царей, луноликих красавиц,
Отблиставших и ставших добычей червей.

Полон мир наш соблазнов и низких страстей,
А земля - это черный, как ночь, мавзолей.
Погребли в нем воителей, гордых царей,
Луноликие стали добычей червей.

В старой крепости было видение мне:
Черный ворон сидит на высокой стене,
Царский череп когтит и с усмешкой вещает:
"Где же слава и власть? Все прошло, как во сне!"

Здесь башня в старину до туч вставала,
Цари лобзали здесь порог, бывало.
А нынче утром: - Где все это, где? -
В развалинах кукушка куковала.

Здесь владыки блистали в парче и в шелку,
К ним гонцы подлетали на полном скаку.
Где все это? В зубчатых развалинах башни
Сиротливо кукушка кукует: "Ку-ку"..

В чертогах, где цари вершили суд,
Теперь колючки пыльные растут.
И с башни одинокая кукушка
Взывает горестно: "Кто тут? Кто тут?"

В прах и пыль превратились цари, короли -
Все, кто спрятан в бездонное лоно земли,
Видно, очень хмельным их вином опоили,
Чтоб до Судного дня они встать не смогли.

Ты удачлив и смел, высоко залетел
И поверил, что вечен твой гордый удел.
Только помни: владык было в мире немало -
Все ушли: хоть никто уходить не хотел.

Если все государства, вблизи и вдали,
Покоренные, будут валяться в пыли -
Ты не станешь, великий владыка, бессмертным.
Твой удел невелик: три аршина земли.

Победить небосвод не надейся вовек,
Не насытишься, сколько ни ешь, человек.
Не кичись, что ты цел и покуда не съеден, -
Всех загонит нас до смерти времени бег.

Стать бессмертным - напрасный, поверьте мне, труд,
Все, кто стар и кто молод, в могилу сойдут.
Не дано это царство земное навеки
Никому... Да и мы не останемся тут.

И старые, и юные умрут,
Чредой уйдут, побыв недолго тут.
Нам этот мир дается не навеки,
Уйдем и мы, и те, что вслед придут.

И седых стариков, и румяных юнцов -
Всех одно ожидает в конце-то концов.
Задержаться в живых никому не удастся
Не помилует смерть ни детей, ни отцов.

Ни духи, ни румяна тебя не спасут,
Срок настанет - на кладбище всех отнесут.
Станет прахом могильным урод и красавец -
Смерть над каждым вершит свой безжалостный суд.

Из допущенных в рай и повергнутых в ад
Никогда и никто не вернулся назад.
Грешен ты или свят, беден или богат -
Уходя, не надейся ы ты на возврат.

Двести лет проживешь или тысячу лет -
Все равно попадешь муравьям на обед.
В шелк одет или в жадине тряпки одет,
Падишах или пьяница - разницы нет!

Триста лет проживи, или больше вдвойне,
А прийдется со всеми лежать наравне.
Под забором бродяга, герой на войне -
Все у смерти в одной, невысокой цене.

И того, кто умен, и того, кто красив,
Небо в землю упрячет, под корень скосив.
Горе нам! Мы истлеем без пользы, без цели.
Станем бывшими мы, бытия не вкусив.

Зачем копить добро в пустыне бытия?
Кто вечно жил средь нас? Таких не видел я.
Ведь жизнь нам в долг дана, и то - на срок недолгий,
А то, что в долг дано, не собственность твоя.

На завтра планы? Лучше допивай
Стакан вина. А завтра - новый край...
Немало нас за семь тысячелетий
Прошло сквозь этот караван-сарай.

Смерть друзей увела в свой печальный предел,
И без них этот мир для меня опустел.
Вместе мы пирорвали на празжнике жизни,
Только хмель их быстрей, чем меня, одолел.

Из всех ушедших в дальний этот путь
Вернулся ли обратно кто-нибудь?
Ты в этом караван-сарае старом,
Смотри, чего-нибудь не позабудь!

Из ушедших никто не вернулся назад -
Тайны вечной завесы прилежно хранят.
Бытие прояснится в нужде - не в молитве,
Ведь молитва без веры - всего лишь обряд.

Мы бродили всю жизнь по горам и долам,
Путь долгой находили с грехом пополам.
Но никто из ушедших отсюда навеки
Не вернулся обратно, авеки
Не вернулся обратно, t>

Жизнь уходит из рук, надвигается мгла,
Смерть терзает сердца и кромсает тела,
Возвратившихся нет из загробного мира,
У кого бы мне справиться: как там дела?

Скудеет в жилах кровь, скудеют наши силы;
Ах, мало ли сердец убил ты, рок постылый!
Кто в дальний путь ушел, тот навсегда исчез,
Нам некого спросить о крае за могилой.

Приблизился к концу мой путь земной,
Чредой уносит смерть любимых мной,
Жаль, в этот мир никто не возвратится
Поведать об ушедших в мир иной.

Тайн своих небосвод никому не открыл,
Он коварно сто тысяч героев убил.
Пей вино. Все мы смертны и век наш короткий, -
Кто ушел, тот обратно дорогу забыл.

Огней не нужно, слуги. Сколько тел
Переплелось... И лица - точно мел
В неясной тьме. А там, где Тьма навеки,
Огней не нужно: праздник отшумел.

В прах судьбою растертые видятся мне,
Под землей распростертые видятся мне.
Сколько я ни вперяюсь во мрак запредельный:
Только мертвые, мертвые видятся мне...

Люди тлеют в могилах, ничем становясь.
Распадается атомов тесная связь.
Что же это за влага хмельная, которой
Опоила их жизнь и повергнула в грязь?

Все цветы для тебя в этом мире цветут,
Но не верь ничему - все обманчиво тут.
Поколения смертных придут - и уйдут.
Рви цветы - и тебя в свое время сорвут.

Когда плачут весной облака - не грусти.
Прикажи себе чашу вина принести.
Травка эта, которая радует взоры,
Завтра будет из нашего праха расти.

Улыбается роза над чашей с вином,
Соловей опьянел и в восторге хмельном.
Шепчет на ухо мне: "Этот мир не вернется!
Что прошло, станет пеплом, развеется сном".

Гостившие здесь прежде поколенья
Дремали в грезах самообольщенья.
Садись и пей! Все речи мудрецов -
Пустынный прах и ветра дуновенье.

Утром роза раскрыла под ветром бутон,
И запел соловей, в ее прелесть влюблен.
Сядь в тени. Этим розам цвести еще долго,
Когда будет наш горестный прах погреблен.

Под весенним дождем расцветает тюльпан,
Почему же с утра я печален и пьян?
Мы сегодня любуемся свежей травою -
Завтра наши могилы покроет бурьян.

Снова туча на землю роняет слезу.
Трезвый, этого зрелища я не снесу.
Нынче мы, на траве развалясь, отдыхаем
Завтра будем лежать под травою, внизу.

Над зеркалом ручья дрожит цветок:
В нем женский прах, знакомый стебелек.
Не мни тюльпанов зелени прибрежной:
И в них - румянец нежный и упрек...

Каждый разовый, взоры ласкающий куст
Рос из праха красавиц, из розовых уст.
Каждый стебель, который мы топчем ногами,
Рос из сердца, вчера еще полного чувств.

Скажи, где розы цвет еще так ал,
Как там, где Цесарь кровью истекал?
А гиацинт в саду? Быть может, он
С чела, когда-то чудного, упал.

На зеленых коврах хорасанских полей
Вырастают тюльпаны из крови царей,
Вырастают фиалки из праха красавиц,
Из пленительных родинок между бровей...

Тюльпан ли расцветет иль роза вспыхнет ало,
Их кровь великих шахов напитала.
Фиалка нежной родинкой была,
Прелестный лик когда-то украшала.

Трава ручьем журчащим вспоена,
Как локон юной девушки, нежна,
Не наступай безжалостно на травку:
Из праха милой выросла она.

Травинка каждая, что ныне возросла,
Когда-то волоском красавицы была.
Не мни траву безжалостно, прохожий -
Из ангельской красы она взошла.

Травка блещет, и розы горят на кустах...
В нашей утренней радости кроется страх,
Ибо мы оглянуться с тобой не успеем -
Скосят травку, а розы рассыплются в прах.

И пылинка - живою частицей была,
Черным локоном, длинной ресницей была.
Пыль с лица вытирай осторожно и нежно:
Пыль, возможно, Зухрой яснолицей была!

Давно - до нас с тобой - и дни и ночи были,
И звезды, как сейчас, по небесам кружили.
Не знаешь, как ступить на этот прах земной,-
Зрачками любящих его песчинки жили.

Сияли людям зори - и до нас!
Текли дугою звезды - и до нас!
В комочке праха сером, под пятою,
Ты раздавил сиявший юный глаз.

Как много было зорь и сумерек до нас!
Недаром небесам кружиться дан приказ.
Будь осторожнее, ступню на землю ставя:
Повсюду чей-нибудь прекрасный тлеет глаз.

Месяца месяцами сменялись до нас,
Мудрецы мудрецами сменялись до нас.
Эти мертвые камни у нас под ногами
Прежде были зрачками пленительных глаз.

Я к гончару зашел: он за комком комок
Клал глину влажную на круглый свой станок.
Лепил он горлышки и ручки для сосудов
Из царских черепов и из пастушьих ног.

Я вчера наблюдал, как вращается круг,
Как спокойно, не помня чинов и заслуг,
Лепит чаши гончар из голов и из рук,
Из великих царей и последних пьянчуг.

Поглядите на мастера глиняных дел!
Месит глину прилежно, умен и умел.
Приглядитесь внимательней: мастер - безумен,
Ибо это не глина, а месиво тел!

Этот старый кувшин на столе бедняка
Был всесильным эмиром в былые века.
Эта чаша, которую держит рука,-
Грудь умершей красавицы или щека...

Тот кувшин, что сегодня поит бедняка,
Гордым сердцем царя был в былые века.
Из рубиновых уст и ланит белоснежных
Сделан кубок, что пьяницы держит рука.

Я кувшин что есть силы об камень хватил.
В этот вечер я лишнего, видно, хватил.
"О несчастный! - кувшин завопил. - И с тобою
Точно так же поступят, как ты поступил!"

Увидав черепки - не топчи черепка.
Берегись! Это бывших людей черепа.
Чаши лепят из них - а потом разбивают.
Помни, смертный: придет и твоя череда!

Эта чаша была всех изящней и краше,
А теперь черепки разбросали от чаши.
Ты по ним осторожно ступай, берегись!
Разбиваются чаши и головы наши.

Видишь этого мальчика, старый мудрец?
Он песком забавляется - строит дворец.
Дай совет ему: "Будь осторожен, юнец,
С прахом мудрых голов и влюбленных сердец!

Мудрый старец, взгляни: поутру над горой
Пыль вздымает малыш, увлеченный игрой.
Дай совет ему: пусть на тревожит усопших -
Этим прахом рассыпались царь и герой.

Не горюй, бесконечна небес кутерьма:
День блеснет - и опять опускается тьма.
Через тысячу лет прах наш с глиной смешают,
Превратят в кирпичи и построят дома.

Как умру, для могилы печальной моей
Отольют в кирпичи прах умерших людей.
А потом и мой прах пригодится, пожалуй,
На кирпич, чтоб построить другой мавзолей.

Я земной суетою измучен, поверьте,
Ухожу из неправедной сей круговерти.
Над могилой моей пусть смеется лишь тот,
Кто надеется сам увернуться от смерти.

Ухожу, ибо в этой обители бед
Ничего постоянного, прочного нет.
Пусть смеется лишь тот уходящему вслед,
Кто прожить собирается тысячу лет.

Смерти я не страшусь, на судьбу не ропщу,
Утешенья в надежде на рай не ищу,
Душу вечную, данную мне ненадолго,
Я без жалоб в положенный срок возвращу.

Смерть близка, но она не страшна мудрецу,
Путь земной подступил к роковому концу.
Жизнь дана нам взаймы на короткое время,
Срок настал - и вернуть ее нужно творцу.

Я смерть готов без страха повстречать.
Не лучше ль будет там, чем здесь, - как знать.
Жизнь мне на срок дана. Верну охотно,
Когда пора наступит возвращать.

Когда тело мое на кладбище снесут -
Ваши слезы и речи меня не спасут.
Подождите, пока я не сделаюсь глиной,
А потом из меня изготовьте сосуд!

Не рыдай! Ибо нам не дано выбирать:
Плачь не плачь - а придется н нам умирать,
Глиной ставшие мудрые головы наши
Завтра будет ногами гончар попирать

Мы уйдем без следа - ни имен, ни примет.
Этот мир простоит еще тысячи лет.
Нас и раньше тут не было - после не будет.
Ни ущерба, ни пользы от этого нет.

Нет у мира начала, конца ему нет,
Мы уйдем навсегда - ни имен, ни примет.
Этот мир был до нас и вовеки пребудет,
После нас простоит еще тысячу лет.

Так как собственной смерти отсрочить нельзя,
Так как свыше указана смертным стезя,
Так как вечные вещи не слепишь из воска -
То и плакать об этом не стоит, друзья!

Ни от жизни моей, ни от смерти моей
Мир богаче не стал и не станет бедней.
Задержусь ненадолго в обители сей -
И уйду, ничего не узнавши о ней.

Годов быстротечности я не боюсь,
Стать пылью для вечности я не боюсь.
Конец неизбежен, чего ж тут бояться?
Что жил я не всласть, о миряне, боюсь.

Плачь не плачь - а придется и нам умереть.
Небольшое несчастье - однажды истлеть.
Горстка грязи и крови... Считай, что на свете
Нас и не было вовсе. О чем сожалеть?

Поскольку только раз ты должен умереть,
Умри. Большой беды нельзя тут усмотреть.
Кровь, кости, жилы, грязь... Считайте,
Что их и не было, как и не будет впредь!

Умрешь, так только раз,- не стоит и жалеть,
Вот невидаль: разочек умереть,
Скопленье грязи, кровь, мешок из жил и кожи
Со счета сбросят прочь, нашел о чем скорбеть.

Смерть лишь однажды встанет за плечом,
Так повернись бесстрашно к ней лицом!
Горсть крови, нечистот и сухожилий
Могли б и не возникнуть, вся эта скорбь о чем!?

До рождения ты не нуждался ни в чем,
А родившись, нуждаться во всем обречен.
Только сбросивши гнет ненасытного тела,
Снова станешь свободным, как бог, богачом.

Мертвецам все равно: что минута - что час,
Что вода - что вино, что Багдад - что Шираз.
Полнолуние сменится новой луною
После нашей погибели тысячи рад.

Увы, не много дней нам здесь побыть дано,
Прожить их без любви и без вина - грешно.
Не стоит размышлять, мир этот стар иль молод:
Коль суждено уйти - не все ли нам равно?

Тайну вечности смертным постичь не дано.
Что же нам остается? Любовь и вино.
Вечен мир или создав - не все ли равно,
Если нам без возврата уйти суждено?

День завтрашний - увы! - сокрыт от наших глаз!
Спеши использовать летящий в бездну час.
Пей, луноликая! Как часто будет месяц
Всходить на небосвод, уже не видя нас.

Будь весел, ибо скорбь земная бесконечна.
И звезды на небе сходиться будут вечно.
Сам прахом станешь ты, а прах твой кирпичом,
Кирпич - стеной жилья, - не твоего, конечно!

Ты жив, здоров, беспечен, пей пока
С красавицей, как роза цветника.
Ведь все равно сорвет дыханье смерти
Твой краткий век подобьем лепестка.

В этот мир еще раз нам - боюсь не попасть,
Чтоб с друзьями весельем натешиться всласть.
Потому не теряй драгоценных мгновений, -
Смерть пока их у нас не успела украсть.

    Про вечность и про тлен оставим разговор,
      В потоке мыслей я почувствовал затор.
      Что может заменить вино в часы веселья?
      Мгновенно перед ним стихает всякий спор.

В этом мире глупцов, подлецов, торгашей ...

Миром правят насилие, злоба и месть.
Что еще на земле достоверного есть?
Где счастливые люди в озлобленном мире?
Если есть - их по пальцам легко перечесть.

В этом мире глупцов, подлецов, торгашей
Уши, мудрый, заткни, рот надежно зашей,
Веки плотно зажмурь - хоть немного подумай
О сохранности глаз, языка и ушей!

Молчаливость и скромность в наш век не порок,
Любопытство - нередко несчастий исток.
Глаз, ушей, языка ты пока не лишился,
Стань слепым и глухим, рот закрой на замок.

Ты, счет ведущий всем делам земным,
Среди невежд будь мудрым, будь немым.
Чтоб сохранить глаза, язык и уши.
Прикинься здесь немым, слепым, глухим.

В этом мире не вырастет правды побег.
Справедливость не правила миром вовек.
Не считай, что изменишь течение жизни.
За подрубленный сук не держись, человек!

Сея зло, этот вечный вращается свод,
В мире истинной дружбы никто не найдет.
Если можешь, хоть миг проживи без забот, -
Не подвластен нам времени быстрый полет.

В этом мире неверном не будь дураком:
Полагаться не вздумай на тех, кто кругом,
Трезвым оком взгляни на ближайшего друга
Друг, возможно, окажется злейшим врагом.

Не печалься тому, что неправда кругом,
Ты друзей не найдешь в этом стаде людском.
Каждый встречный тебе представляется другом,
Подожди: он окажется лютым врагом.

Все пройдет - и надежды зерно не взойдет,
Все, что ты накопил, ни за грош пропадет.
Если ты не поделишься вовремя с другом,
Все твое достоянье врагу отойдет.

Что жизнь? Базар. Там друга не ищи.
Что жизнь? Ушиб. Лекарства не ищи.
Сам не меняйся, людям улыбайся,
Но у людей улыбок - не ищи.

Друзей - поменьше. Сам, день ото дня,
Туши пустые искорки огня.
А руку жмешь, всегда подумай молча:
"Ох, замахнутся ею на меня!"

Понял я: одиночество лучше друзей,
Чтоб не видеть добра или зла у людей,
Чтобы строго в своей же душе разобраться,-
Лишь затем для людей быть меж строгих судей.

Не ищи себе друга по чуджым углам,
С ним невзгоды твои не дели пополам.
Будь один, сам найди от страданий лекарство,
Утешитель же твой пусть излечится сам.

Если тайну имеешь - надежно храни,
Благородства не жди в наши подлые дни.
Ты и сам не привык быть с людьми деликатным, -
И с тобой обойдутся не легче они.

О тайнах сокровенных невеждам не кричи
И бисер знаний ценных пред глупым не мечи.
Будь скуп в речах и прежде взгляни, с кем говоришь:
Лелей свои надежды, но прячь от них ключи.

Много мыслей в моей голове, но увы:
Если выскажу их - не сносить головы!
Только эта бумага достойна доверья.
О друзья, недостойны доверия вы!

То не моя вина, что наложить печать
Я должен на свою заветную тетрадь;
Мне чернь ученая достаточно знакома,
Чтоб тайн души пред ней не разглашать.

Я знаю этот вид напыщенных ослов:
Пусты, как барабан, а сколько громких слов!
Они - рабы имен. Составь себе лишь имя,
И ползать пред тобой любой из них готов.

Будешь в обществе гордых ученых ослов,
Постарайся ослом притвориться без слов.
Ибо каждого, кто не осел, эти дурни
Обвиняют немедля в подрыве основ.

О мудрец! Если тот или этот дурак
Называет рассветом полуночный мрак, -
Притворись дураком и не спорь с дураком.
Каждый, кто не дурак, - вольнодумец и враг!

О прославленном скажут: "Спесивая знать!"
О смиренном святом: "Притворяется, знать..."
Хорошо бы прожить никому не известным,
Хорошо самому никого бы не знать.

Вокруг героя рой врагов несметен,
Отшельник станет жертвой грязных сплетен.
Пусть ты талантом превосходишь всех,
Но счастлив тот, кто всюду незаметен.

Лучше скромная доля, чем славы позор,
А пенять на судьбу - это глупость и вздор.
Лучше я дураком прослыву в этом мире,
Чем ханжою меня назовет разговор.

Над Землею небесный сверкает телец.
Скрыл другого тельца под землею творец.
Что ж мы видим на пастбище между тельцами?
Миллионы безмозглых ослов и овец!

Для достойного - нету достойных наград,
Я всегда умереть за достойного рад.
Хочешь знать, существуют ли адские муки?
Жить среди недостойных - вот истинный ад!

Пусть буду я сто лет гореть в огне,
Не страшен ад, приснившийся во сне.
Мне страшен хор невежд неблагородных,
Беседа с ними хуже смерти мне.

Если с умным я в адский огонь попаду,
То сумею, наверно, прожить и в аду.
Но не дай бог в раю с дураком оказаться -
Отведи, о всевышний, такую беду!

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попалo.

Не давай убаюкать себя похвалой -
Меч судьбы занесен над твоей головой.
Как ни сладостна слава, но яд наготове
У судьбы. Берегись отравиться халвой!

Если труженик, в поте лица своего
Добывающий хлеб, не стяжал ничего -
Почему он ничтожеству кланяться должен
Или даже тому, кто не хуже его?

Лучше впасть в нищету, голодать или красть,
Чем в число блюдолизов презренных попасть.
Лучше кости глодать, чем прельститься сластями
За столом у мерзавцев, имеющих власть.

Долго будешь ты всяким скотам угождать?
Только муха за харч может душу отдать!
Кровью сердца питайся, но будь независим.
Лучше слезы глотать, чем объедки глодать.

Недостойно - стремиться к тарелке любой,
Словно жадная муха, рискуя собой.
Лучше пусть у Хайяма ни крошки не будет,
Чем подлец его будет кормить на убой!

Лучше мыкать нужду и невзгоды с орлом,
Чем с мерзавцем сидеть за обильным столом.
Лучше черствую корку глодать в одиночку,
Чем халвой угощаться с вельможным ослом.

У занимающих посты больших господ
Нет в жизни радостей от множества забот,
Но, тем не менее, они полны презренья
Ко всем, чьи души червь стяжанья не грызет.

Вновь сегодня досталась лепешка одна,
Напоили холодной водой допьяна.
И хотят, чтобы кланялся в ноги за это.-
От поклонов, пожалуй, отсохнет спина.

Чужой стряпни вдыхать всемирный чад?!
Класть на прорехи жизни сто заплат?!
Платить улыбки по счетам вселенной?!
- Нет! Я не так усерден и богат!

Скинь ризы показные! Не поступай как тот,
Кто платье покупает, а тело продает.
Ведь благородства не скрадет и бедность одеяния.
Противно видеть лучший шелк на подлой обезьяне.

О, если б каждый день иметь краюху хлеба,
Над головою кров и скромный угол, где бы
Ничьим владыкою, ничьим рабом не быть,
Тогда благословить за счастье можно небо.

"Немного хлеба, свежая вода,
И тень..." - Скажи: но для чего тогда
Блистательные, гордые султаны?
Зачем рабы и нищие тогда?

Не преследуй людей по наветам чужим,
Меж людей будь разумен, и добр, и терпим.
Скажешь: "Зло я творил не по собственной воле".
Не поверит никто оправданьям твоим!

Я научу тебя, как всем прийтись по нраву:
Улыбки расточай налево и направо,
Евреев, мусульман и христиан хвали,-
И добрую себе приобретешь ты славу.

Чтоб угодить судьбе, глушить полезно ропот.
Чтоб людям угодить, полезен льстивый шепот.
Пытался часто я лукавить и хитрить,
Но всякий раз судьба мой посрамляла опыт.

Зачем ты пользы ждешь от мудрости своей?
Удоя от козла дождешься ты скорей.
Прикинься дураком - и больше пользы будет,
А мудрость в наши дни дешевле, чем порей.

Тот, кто следует разуму,- доит быка,
Умник будет в убытке наверняка!
В наше время доходней валять дурака,
Ибо разум сегодня в цене чеснока.

Так как разум у нас в невысокой цене,
Так как только дурак безмятежен вполне -
Утоплю-ка остаток рассудка в вине:
Может статься, судьба улыбнется и мне!

Говорят, человек ремесло должен знать,
С идеалом отца все деянья сверять.
В наше время, однако, иначе считают:
"Пустяки! Надо золотом лишь обладать!"

Посмотри, сколько в мире чудесных услад:
Рай земной к нам пришел в расцветающий сад.
Сядь под райским кустом с нежной гурией рядом,
Сердцем счастье лови, райский пей аромат.

Не помилует время. Зачем горевать?
Кровью плакать и сердце тоской надрывать?
Пей вино, постарайся забыть про печаль,-
Этот круг нам с тобой не дано разорвать.

Жизнь пройдет и суду неподвластна она,
Власть и слава - мираж без любви и вина.
После нас в небесах будут также сменяться
Узкий серп, полумесяц, царица-луна.

Зачем растить побег тоски и сожаленья?
Читай и изучай лишь книгу наслажденья.
Ты пей и все свои желанья исполняй!
Ты знаешь сам давно, что жизнь - одно мгновенье.

Ты благ мирских не становись рабом,
Связь разорви с судьбой - с добром и злом.
Будь весел в этот миг. Ведь купол звездный -
Он тоже рухнет. Не забудь о том.

Держит жизнь нашу хрупкая, тонкая нить,
Не надейся ее навсегда сохранить.
Но не выпей отпущенной чаши до срока,
Чтоб в конце за поспешность себя не винить.

Веселись - это путь всех гуляк и бродяг,
Веселись, если мир весь в огне передряг.
Каждый весел во здравии, в счастии полном,
Веселись, когда все в этой жизни не так!

По дороге идешь - незаметным иди,
В бытии у людей чувств плохих не буди!
Не кажись предводителем возле мечети
И в имамы поэтому не угоди.

Не трать себя, о друг, на огорченья,
На камни тягот, на долготерпенье.
Не зная завтра, каждое мгновенье
Отдай вину, любви и наслажденью!

Пируй. Опять настроишься на лад.
Что забегать вперед или назад?
На празднике свободы тесен разум:
Он - наш тюремный, будничный халат.

Все радости желанные - срывай!
Пошире кубок Счастью подставляй!
Твоих лишений Небо не оценит.
Так лейтесь, вина, песни - через край.

Будь вольнодумцем. Помни наш зарок:
"Святоша - узок, лицемер - жесток".
Звучит упрямо проповедь Хайяма:
"Разбойничай - но сердцем будь широк!"

Умей всегда быть в духе. Больше пей,
Не верь убогой мудрости людей.
А говори: "Жизнь - бедная невеста.
Приданое - в веселости моей".

Ты влюблен - так с веселой ватагою будь,
Опозоренным, пьяным бродягою будь.
Трезвый вечно хлопочет, не зная покоя,-
Беззаботным и полным отвагою будь.

     Мой закон - только в чаше искать благодать,
      Не хочу ни безверьем, ни верой страдать.
      Я спросил о калыме - судьба отвечает:
      "Ты веселое сердце мне должен отдать!"

                                             Разговор с Богом

Монастырей, мечетей, синагог
И в них трусишек много видел Бог,
Но нет в сердцах, освобожденных Солнцем,
Дурных семян - невольничьих тревог.

Дух рабства кроется в кумире и в Каабе,
Трезвон колоколов - язык смиренья рабий,
И рабства черная печать равно лежит
На четках и кресте, на церкви и михрабе.

Заполняют мечети и церкви рабы,
Разбивают в молитвенном рвении лбы.
И Кааба и крест, алтари и михрабы -
Все опутано ложью. Мы духом слабы.

В мечетях, в храмах, в капищах богов
Боятся ада, ищут райских снов.
Но тот, кто сведущ в таинствах творенья,
Не сеял в сердце этих сорняков.

О жестокое небо, безжалостный бог!
Ты еще никогда никому не помог.
Если видишь, что сердце обуглено горем,
Ты немедля еще добавляешь ожог.

Ты не очень-то щедр, всемогущий творец:
Сколько в мире тобою разбитых сердец!
Губ рубиновых, мускусных локонов сколько
Ты, как скряга, упрятал в бездонный ларец!

Цветочек вывел ли из почвы рок хоть раз,
Чтоб не сломить его, не растоптать тотчас?
Когда бы облака, как влагу, прах копили,-
Из них на землю кровь без устали б лилась.

Жизнь сотворивши, смерть ты создал вслед за тем,
Назначил гибель ты своим твореньям всем.
Ты плохо их слепил? Но кто ж тому виною?
А если хорошо, ломаешь их зачем?

Этот мастер всевышний - большой верхогляд:
Он недолго мудрит, лепит нас наугад.
Если мы хороши - он нас бьет и ломает,
Если плохи - опять-же не он виноват!

Вот лицо мое - словно прекрасный тюльпан,
Вот мой стройный, как ствол кипарисовый, стан,
Одного, сотворенный из праха, не знаю:
Для чего этот облик мне скульптором дан?

Хотя стройнее тополя мой стан,
Хотя и щеки - огненный тюльпан,
Но для чего художник своенравный
Ввел тень мою в свой пестрый балаган?

Ты меня сотворил из земли и воды.
Ты - творец моей плоти, моей бороды.
Каждый умысел мой предначертан тобою.
Что ж мне делать? Спасибо сказать за труды?

Зачем сначала Ты явил такую милость,
Позволил, чтоб душа любовью обольстилась?
Теперь Ты хочешь боль и скорбь мне причинить -
Какой свершил я грех? Скажи мне, что случилось?

Ты - Творец, и таким ты меня сотворил,
Дал вина и любовной тоской напоил.
Если ты в первый день меня создал поэтом,
Так за что же тогда ты мне ад посулил?

Наполнив жизнь соблазном ярких дней,
Наполнив душу пламенем страстей,
Бог отреченья требует? Вот чаша,
Она полна. Нагни, но не пролей!

Дал красавицам нежные лица господь,
Кудри черные и ароматную плоть.
Сам прельщает и сам же смотреть запрещает,-
Пусть попробует сам и соблазн побороть.

Если Ты не велишь мне глядеть на луну -
Я, покорный Тебе, на нее не взгляну.
Это так же жестоко, как полную чашу
Поднести, запретив прикасаться к вину!

Когда лепил меня Создатель, он
Вложил в меня все, чем я наделен.
Любой мой грех он наперед задумал.
Зачем же адский пламень им зажжен?

В твоих руках и жизнь и смертный час.
Вращеньем неба твой лишь правит глас.
Я грешен? Да. Но ты ведь мой создатель,
Так кто, скажи, греховнее из нас?

У мертвых и живых один владыка - Ты;
Кто небо завертел над нами дико? Ты!
Я тварь греховная, а Ты создатель Мира;
Из нас виновен кто? Сам рассуди-ка Ты!

Ты в наше сердце грязный ком вложил.
Ты в рай змею коварную впустил.
И человека Ты же обвиняешь?
Скорей проси, чтоб он Тебя простил!

Когда глину творенья аллах замесил,
Он меня о желаньях моих не спросил.
И грешил я по мере отпущенных сил.
Справедливо ль, чтоб в рай меня бог не впустил?

Говорят, что ты смертных умеешь прощать,
Не дозволишь грешить и не даш обнищать.
Если ты воскресишь меня ангелом светлым,
То зачем меня черною книгой стращать?

Ловушки, ямы на моем пути -
Их бог расставил и велел идти.
И все предвидел. И меня оставил.
И судит! Тот, кто не хотел спасти!

Ни в мечеть я, ни в церковь, друзья, ни ногой!
И надежды на Рай у меня никакой.
Забулдыга, безбожник, такой я сякой,-
Видно, Бог меня сделал из глины плохой!

Небо! Жалуешь ты почему подлецов?
Бани, мельницы,- им, им - сиянье дворцов.
Человек благородный и хлеба не видит,-
Наплевать я на небо такое готов.

Если воду и землю, роскошный дворец
Получает в подарок дурак и подлец,
А достойный идет в кабалу из-за хлеба -
Мне плевать на твою справедливость, творец!

Жизнь моя тяжела: в беспорядке дела,
Ни покоя в душе, ни двора, ни кола.
Только горестей вдоволь судьба мне дала.
Что ж, Хайям, хоть за это аллаху хвала!

Скажи, за что меня преследуешь, о небо?
Будь камни у тебя, ты все их слало мне бы.
Чтоб воду получить, я должен спину гнуть,
Бродяжить должен я из-за краюхи хлеба.

Пощади меня, боже, избавь от оков!
Их достойны святые - а я не таков.
Я подлец - если ты не жесток с подлецами.
Я глупец - если милуешь ты дураков.

О вращенье небес! О превратность времен!
За какие грехи я, как раб, заклеймен?
Если ты к подлецам и глупцам благосклонно,
То и я не настолько уж свят и умен!

Если ты, небосвод, возлюбил дураков,
Полюби и меня - я ведь тоже таков.
Не могу сделать шага по собственной воле,
Отпусти - я твоих не достоин оков.

Я терплю издевательства неба давно.
Может быть, за терпенье в награду оно
Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?

Ты, всевышний, на-моему, жаден и стар.
Ты наносишь рабу за ударом удар.
Рай - награда безгрешным за их послушанье,
Дал бы это-нибудь мне не в награду, а в дар!

Мне, господь, надоела моя нищета,
Надоела надежд и желаний тщета.
Дай мне новую жизнь, если ты всемогущий!
Может, лучше, чем эта, окажется та.

Что мне блаженства райские - "потом"?
Хочу сейчас, наличными, вином!
В кредит - не верю! И зачем мне слава?
Под самым ухом - барабанный гром...

Обещают нам гурий прекрасных в раю,
Но прекраснее та, с кем сегодня я пью.
Издалека лишь бой барабанный приятен,-
Дайте здесь, а посулы я вам подарю.

Говорят: нас в раю ожидает вино.
Если так - то и здесь его пить не грешно.
И любви не грешно на земле предаваться -
Если это и на небе разрешено.

"Надо жить, - нам внушают, - в постах и труде.
Как живете вы - так и воскреснете-де!"
Я с подругой и с чашей вина неразлучен -
Чтобы так и проснуться на Страшном суде.

Ради рая скитаться аскет будет рад,
Благородных пытает мученьями ад.
Говорят нет в раю ни невзгод, ни страданий.
Ясно мне: бессердечных туда поместят!

Кто, живя на земле, не грешил? Отвечай!
Ну, а кто не грешил-разве жил? Отвечай!
Чем Ты лучше меня, если мне в наказанье
Ты ответное зло совершил? Отвечай!

От излишеств моих разве Ты обнищал?
Что за прибыль Тебе, если я отощал?
Я смиренно прошу, чтобы Ты, милосердный,
Нас пореже карал и почаще прощал!

Ты налетел, господь, как ураган:
Мне в рот горсть пыли бросил, мой стакан
Перевернул и хмель бесценный пролил...
Да кто ж из нас двоих сегодня пьян?

Ты кувшин мой разбил, всемогущий господь,
В рай мне дверь затворил, всемогущий господь,
Драгоценную влагу ты пролил на камни -
Ты, видать, перепил, всемогущий господь?

Чтобы Ты прегрешенья Хайяма простил -
Он поститься решил и мечеть посетил.
Но, увы, от волненья во время намаза
Громкий ветер ничтожный твой раб испустил!

Если пост я нарушу для плотских утех -
Не подумай, что я нечестивее всех.
Просто: постные дни - словно черные ночи,
А ночами грешить, как известно, не грех!

Если бог не услышит меня в вышине -
Я молитвы свои обращу к Сатане.
Если богу желанья мои неугодны -
Значит, дьявол внушает желания мне!

Есть много вер, и все несхожи...
Что значит - ересь, грех, ислам?
Любовь к Тебе я выбрал, Боже,
Все прочее - ничтожный хлам.

Непокорностью, видно, я Богу постыл,
Грех и тело, и душу мне пылью покрыл.
Но я верю в престол доброты Твоей, Боже,
Потому что от чистого сердиа грешил.

Не в мечети, где суетно славят тебя -
В кабаке я с тобою сливаюсь, любя.
О создатель! Всему ты конец и начало -
Обласкай иль сожги меня, пеплом клубя.

Ты нагрешил, запутался, Хайям?
Не докучай слезами Небесам.
Будь искренним. А смерти жди спокойно.
Там - или Бездна, или Жалость к нам.

В аду сгорят не души, а тела,
Не мы, а наши грешные дела;
Я омочил и сунул в пламя руку:
Вода сгорела, а рука... цела.

Я сказал: "Мир и царства - творенье Твое,
Во вселенной безбрежно владенье Твое!"
Ты ответил: "О нас ничего не узнаешь,
Что узнал ты о нас - заблужденье твое!"

Знаю, сущность твоя недоступна уму,
Мои бунт иль покорность тебе ни к чему,
Я, погрязший в грехах, жив одною надеждой:
Милосердный, простишь ты рабу своему.

Бог - в жилах дней. Вся жизнь - Его игра.
Из ртути он - живого серебра.
Блестит луной, засеребрится рыбкой...
Он - гибкий весь. И смерть - Его игра.

  Закрой Коран, свободно оглянись,
       И думай сам. Добром - всегда делись.
       Зла никогда не помнии. А чтоб сердцем
       Возвыситься - к упавшему нагнись.

Аскет и вертопрах

Тот, кто плоть возлюбил, а душой пренебрег,
Благочестием мнимым скрывает порок.
Пусть за пьянство мне голову срубят святоши -
Лицемерие я не пущу на порог.

Я презираю лживых, лицемерных
Молитвенников сих, ослов примерных.
Они же, под завесой благочестья,
Торгуют верой хуже всех неверных.

Душой ты безбожник с Писаньем в руке,
Хоть вызубрил буковки в каждой строке.
Без толку ты о земь башкой ударяешь,
Ударь лучше о земь всем тем, что в башке!

Шейх блудницу стыдил: "Ты, беспутная, пьешь,
Всем желающим тело свое продаешь!"
"Я, - сказала блудница, - и вправду такая,
Тот ли ты, за кого мне себя выдаешь?"

Ты при всех на меня накликаешь позор:
Я безбожник, я пьяница, чуть ли не вор!
Я готов согласиться с твоими словами.
Но достоин ли ты выносить приговор?

Что б ты ни говорил, все отдает наветом,
Ты обозвал меня безбожником отпетым.
Допустим, что ты прав: я - дерзкий еретик,
Но разве вправе ты мне говорить об этом?

Душегуб и меня почитал душегубом.
Как проникся он сим заблужденьем сугубым?
Он не то чтоб солгал, он в свой дух заглянул
И увидел себя в этом зеркале грубом.

Во мне вы видите чудовище разврата?
Пустое! Вы ль, ханжи, живете так уж свято?
Я, правда, пьяница, блудник и мужелюб,
Но в остальном - слуга послушный шариата.

Попрекают Хайяма числом кутежей
И в пример ему ставят непьющих мужей.
Были б столь же заметны другие пороки -
Кто бы выглядел трезвым из этих ханжей?!

Лицемеры, что жизнью кичатся святой,
Грань кладут между телом и вечной душой.
Полный кубок вина я поставлю на темя,
Если даже мне темя разрежут пилой.

Коль не пью я вина - значит, я не созрел,
Если пью я всегда, то позор - мой удел.
Можно пить мудрецу, также шаху, бродяге,
Так не пей, раз одним из них стать не сумел!

Назовут меня пьяным - воистину так?
Нечестивцем, смутьяном - воистину так!
Я есть я. И болтайте себе, что хотите:
Я останусь Хайямом. Воистину так!

Нас, пьяниц, не кори! Когда б Господь хотел,
Он ниспослал бы нам раскаянье в удел.
Не хвастай, что не пьешь - немало за тобою,
Приятель, знаю я, гораздо худших дел.

Да, вино я люблю, но не пьяница я,
Пусть же в чаше останется сила моя.
Лучше вечно пред чашей стоять на коленях,
Но не кланяться низким, как ты, мой судья.

Верят, будто бы пьяниц ждет адский огонь,-
Этой дикою ложью мне сердце не тронь!
Если б в ад всех влюбленных и пьяниц сгоняли,
Завтра б рай опустел, голым стал, как ладонь.

Доколе будешь нас корить, ханжа ты скверный,
За то, что к кабаку горим любовью верной?
Нас радует вино и милая, а ты
Опутан четками и ложью лицемерной.

О законник сухой, неподкупный судья!
Хуже пьянства запойного - трезвость твоя.
Я вино проливаю - ты кровь проливаешь.
Кто из нас кровожаднее - ты или я?

В том находишь забаву ты только один,
Унижая людей безо всяких причин.
Свой оплакивай жребий до самой кончины
И скорби, о глупец и глупцов господин.

Осуждает Господь этих жадных людей,
И скупец гибнет в жарком огне, как злодей.
Так пророком начертано: лучше неверный,
Если он мусульманина будет щедрей.

Вы, злодейству которых не видно конца,
В Судный день не надейтесь на милость творца!
Бог, простивший не сделавших доброго дела,
Не простит сотворившего зло подлеца.

Если ты не впадаешь в молитвенный раж,
Но последний кусок неимущим отдашь,
Если ты никого из друзей не предашь -
Прямо в рай попадешь... Если выпить мне дашь!

Если вдруг на тебя снизошла благодать -
Можешь все, что имеешь, за правду отдать.
Но, святой человек, не обрушивай гнева
На того, кто за правду не хочет страдать!

Пренебреги законом, молитвой и постом,
Зато делись, чем можешь, с голодным бедняком,
Тогда тебе награда, не сомневайся в том,
Теперь - земное счастье, бессмертие - потом.

Держит чашу рука, а другая - Коран,
То молюсь до упаду, то до смерти пьян.
Как же терпит божественный свод бирюзовый,
Не безбожников и не совсем мусульман?

Несовместимых мы полны желаний:
В одной руке бокал, другая - на Коране.
И так вот мы живем под сводом голубым,
Полубезбожники и полумусульмане.

Если ты не дурак, поразмысли о том,
Для чего изнурять себя долгим постом?
Грешник - смертен, но разве святоша бессмертен?
Нету разницы между святым и скотом.

Здесь мне - чаша вина и струна золотая,
В рай ты метишь, но это - приманка пустая,
Слов о рае и аде не слушай, мудрец!
Кто в аду побывал? Кто вернулся из рая?

Ты в бесплодных заботах о завтрашнем дне,
Я живу и судьбою доволен вполне,
Ибо завтра расстаться с юдолью земною
И тебе предстоит и назначено мне.

Нам - вино и любовь, вам - кумирня и храм.
Пекло нам уготовано, гурии - вам.
В чем же наша вина, если все наши судьбы
Начертал на скрижалях Предвечный Калам?

Ты, кто жизнь дорогую по ветру пустил
И со смертью подчас непочтительным был,
Рассчитал ты свой путь наперед лет на двести,
Но у рока отсрочки на час не просил.

Ты расчислил движенье небесных светил -
Я с красотками пил и с друзьями кутил.
Не заботам пустым и ненужным упрекам -
Я любви и вину свою жизнь посвятил.

      Мне противно, по совести говорю,
      После чарки притронуться к словарю.
      Ты над книгами высох, а я в харабате
      Пью без просыху - значит, в аду не сгорю!

Покупаю вино, а блаженство в раю
Я любому, кто хочет купить, продаю.
Верь в обещанный рай, если хочется верить,
И ступай, куда хочешь, покуда я пью!

Я не знаю каких удостоюсь наград:
Уготован мне рай или мерзостный Ад?
Вам - обещанный Рай, мне же дайте сегодня
Здесь красавицу, чашу с вином и закат.

Владыкой рая ли я вылеплен, иль ада,
Не знаю, да и знать мне этого не надо:
Мой ангел, и вино, и лютня здесь, со мной,
А для тебя они - загробная награда.

Я несчастен и мерзок, подвержен грехам,
Только жертв приносить не намерен богам.
Коль с похмелья трещит голова по утрам.
Полный кубок излечит меня, а не храм.

Если я напиваюсь и падаю с ног -
Это богу служение, а не порок.
Не могу же нарушить я замысел божий,
Если пьяницей быть предназначил мне бог

Доволен ворон костью на обед,
Ты ж прихлебатель низких столько лет!..
Воистину свой хлеб ячменный лучше,
Чем на пиру презренного - щербет.

Если роз нам не дали - довольно шипов,
Свет небесный отняли - довольно костров.
Если рубище снимут и шейхов отнимут,
Нам довольно зуннара, довольно попов.

Вместо розы - колючка сухая сойдет.
Черный ад - вместо светлого рая сойдет.
Если нет под рукою муллы и мечети -
Поп сгодится и вера чужая сойдет!

Семь небес или восемь? По-разному врут.
Важно то, что меня они в прах разотрут.
И какая мне разница: черви в могиле
Или волки в степи мое тело сожрут?

Знает твердо мудрец: не бывает чудес,
Он не спорит - там семь или восемь небес.
Раз пылающий разум навеки погаснет,
Не равно ль - муравей или волк тебя съест?

Вхожу в мечеть. Час поздний и глухой,-
Не в жажде чуда я и не с мольбой.
Когда то коврик я стянул отсюда.
А он истерся, надо бы другой.

Вхожу в мечеть смиренно, с поникшей головой,
Как будто для молитвы, но замысел иной:
Здесь коврик незаметно стащил я в прошлый раз;
А он уж поистерся, хочу стянуть другой.

Я в мечеть не за праведным словом пришел,
Не стремясь приобщиться к основам пришел.
В прошлый раз утащил я молитвенный коврик,
Он истерся до дыр - я за новым пришел.

В божий храм не пускайте меня на порог.
Я - безбожник. Таким сотворил меня бог.
Я подобен блуднице, чья вера - порок.
Рады б грешники в рай - да не знают дорог.

Воду в ступе давно надоело толочь,
Прогоню я святош и безбожников прочь!
То мне рай обещают, то адом стращают,
А ведь в сущности, чем они могут помочь?

      Казнись, и душу к Вечности готовь;
      Давай зароки, отвергай любовь.
      А там весна! Придет - и кинет розы.
      И покаянья плащ разорван вновь.

0


Вы здесь » piraty 2007 » Мир книг » ЭХО ОМАРА ХАЙЯМА И ФЕАНО